praetervehens: Difference between revisions

From LSJ

βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels

Source
(Gf-D_7)
(CSV3 import)
 
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prætervĕhēns</b>, [[tis]], part. de prætervehor, intr., s’avançant au-delà : equo Liv. 22, 49, 6, en passant à cheval &#124;&#124; [avec l’acc.] traversant : Suet. Aug. 93.||[avec l’acc.] traversant : Suet. Aug. 93.
|gf=<b>prætervĕhēns</b>, [[tis]], part. de prætervehor, intr., s’avançant au-delà : equo Liv. 22, 49, 6, en passant à cheval &#124;&#124; [avec l’acc.] traversant : Suet. Aug. 93.||[avec l’acc.] traversant : Suet. Aug. 93.
}}
{{LaZh
|lnztxt=praetervehens, tis. ''part''. :: [[坐船過]]。[[過去]]
}}
}}

Latest revision as of 22:05, 12 June 2024

Latin > French (Gaffiot 2016)

prætervĕhēns, tis, part. de prætervehor, intr., s’avançant au-delà : equo Liv. 22, 49, 6, en passant à cheval || [avec l’acc.] traversant : Suet. Aug. 93.

Latin > Chinese

praetervehens, tis. part. :: 坐船過過去