Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

symplegma: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(3_13)
(CSV3 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=symplegma, atis, n. ([[σύμπλεγμα]]), die Verflechtung, I) eine [[Gruppe]] [[von]] je [[zwei]] Ringern, die beim [[Angriff]] alle [[vier]] Hände [[ineinander]] verschlungen hatten, Plin. 36, 24. – II) [[von]] den wollüstigen Verschlingungen beim [[Beischlaf]], Mart. 12, 43, 8. Arnob. 7, 33.
|georg=symplegma, atis, n. ([[σύμπλεγμα]]), die Verflechtung, I) eine [[Gruppe]] [[von]] je [[zwei]] Ringern, die beim [[Angriff]] alle [[vier]] Hände [[ineinander]] verschlungen hatten, Plin. 36, 24. – II) [[von]] den wollüstigen Verschlingungen beim [[Beischlaf]], Mart. 12, 43, 8. Arnob. 7, 33.
}}
{{LaZh
|lnztxt=symplegma, atis. n. :: [[聚積]]。[[雜亂]]。[[紛繁]]
}}
}}

Latest revision as of 23:40, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

symplegma: ătis, n., = σύμπλεγμα (a twining together),
I a group of persons embracing or wrestling, Plin. 36, 5, 4, §§ 24 and 35.—In mal. part., Mart. 12, 43, 8; Arn. 7, 239.

Latin > French (Gaffiot 2016)

symplegma, ătis, n. (σύμπλεγμα), groupe [en sculpture ; lutteurs aux mains entrelacées] : Plin. 36, 24 || étreinte : Mart. 12, 43, 8.

Latin > German (Georges)

symplegma, atis, n. (σύμπλεγμα), die Verflechtung, I) eine Gruppe von je zwei Ringern, die beim Angriff alle vier Hände ineinander verschlungen hatten, Plin. 36, 24. – II) von den wollüstigen Verschlingungen beim Beischlaf, Mart. 12, 43, 8. Arnob. 7, 33.

Latin > Chinese

symplegma, atis. n. :: 聚積雜亂紛繁