ἄφολκος: Difference between revisions
From LSJ
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
(3) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/folkos | |Beta Code=a)/folkos | ||
|Definition=ον, (ὁλκή) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">not having weight</b>, <b class="b3">δραχμῇ ἀφολκότερον</b> <b class="b2">too light</b> by a drachm, <span class="bibl">Str.15.3.22</span>.</span> | |Definition=ον, (ὁλκή) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">not having weight</b>, <b class="b3">δραχμῇ ἀφολκότερον</b> <b class="b2">too light</b> by a drachm, <span class="bibl">Str.15.3.22</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0413.png Seite 413]] weniger wiegend, δραχμῇ ἀφολκότερον εἶναι, eine Drachme leichter, Strab. XV, 3 p. 735. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:15, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, (ὁλκή)
A not having weight, δραχμῇ ἀφολκότερον too light by a drachm, Str.15.3.22.
German (Pape)
[Seite 413] weniger wiegend, δραχμῇ ἀφολκότερον εἶναι, eine Drachme leichter, Strab. XV, 3 p. 735.