τελεσσιδώτειρα: Difference between revisions
From LSJ
(12) |
(13_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=telessidw/teira | |Beta Code=telessidw/teira | ||
|Definition=poet. for <b class="b3">Τελεσιδ-</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[τέλος δοῦσα]], <b class="b2">she that gives completeness</b> or <b class="b2">accomplishment</b>, Μοῖρα <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>899</span> (lyr.).</span> | |Definition=poet. for <b class="b3">Τελεσιδ-</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[τέλος δοῦσα]], <b class="b2">she that gives completeness</b> or <b class="b2">accomplishment</b>, Μοῖρα <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>899</span> (lyr.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1085.png Seite 1085]] ἡ, poet. statt τελεσιδώτειρα, = [[τέλος]] δοῦσα, Geberinn der Vollendung, der Reise, Μοῖρα Eur. Heracl. 899. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:18, 2 August 2017
English (LSJ)
poet. for Τελεσιδ-,
A = τέλος δοῦσα, she that gives completeness or accomplishment, Μοῖρα E.Heracl.899 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 1085] ἡ, poet. statt τελεσιδώτειρα, = τέλος δοῦσα, Geberinn der Vollendung, der Reise, Μοῖρα Eur. Heracl. 899.