θράσσω: Difference between revisions
Ἡ γὰρ σιωπὴ μαρτυρεῖ τὸ μὴ θέλειν → Hominem non velle significat silentium → Das Schweigen zeugt davon, dass der, der schweigt, nicht will
(CSV import) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=qra/ssw | |Beta Code=qra/ssw | ||
|Definition=Att. θράττω, pres. part. neut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> θρᾶττον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>86e</span>: aor.1 inf. θρᾶξαι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>628</span>,<span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>600</span>:—<b class="b2">trouble, disquiet</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>7(6).39</span>,A.l.c., <span class="bibl">Cratin.363</span>, <span class="bibl">Pherecr.39</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>177</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.70</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>863</span>, Pl. l.c., <span class="bibl"><span class="title">Phdr.</span>242c</span>, etc.:—Pass., ὑπὸ ἐδωδῆς θράττεσθαι <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>6.192a</span>: aor.1 ἐθράχθη <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>1055</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">disturb, destroy</b>, APl.4.255. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> for pf. <b class="b3">τέτρηχα</b>, v. [[ταράσσω]] 11.</span> | |Definition=Att. θράττω, pres. part. neut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> θρᾶττον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>86e</span>: aor.1 inf. θρᾶξαι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>628</span>,<span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>600</span>:—<b class="b2">trouble, disquiet</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>7(6).39</span>,A.l.c., <span class="bibl">Cratin.363</span>, <span class="bibl">Pherecr.39</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>177</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.70</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>863</span>, Pl. l.c., <span class="bibl"><span class="title">Phdr.</span>242c</span>, etc.:—Pass., ὑπὸ ἐδωδῆς θράττεσθαι <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>6.192a</span>: aor.1 ἐθράχθη <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>1055</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">disturb, destroy</b>, APl.4.255. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> for pf. <b class="b3">τέτρηχα</b>, v. [[ταράσσω]] 11.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1216.png Seite 1216]] att. θράττω, Zusammenziehung aus [[ταράσσω]] (w. m. vgl,), in derselben Bdtg, <b class="b2">beunruhigen</b>; ὁ δ' ἀθανάτων μὴ θρασσέτω [[φθόνος]] Pind. I. 6, 39; σὰς δ' ὀκνῶ [[θρᾶξαι]] φρένας, verwirren, Aesch. Prom. 651; ἐθράχθη wird aus Soph. frg. 812 angeführt; [[καί]] τί μου θράσσει φρένας Eur. Rhes. 863; λέγε, τί ἦν, ὅ σε αὖ θρᾶττον ἀπιστίαν παρέχει Plat. Phaed. 86 e, öfter; so auch bei Sp., vgl. Ruhnk. zu Tim. lex. Plat. p. 93; – ὡς μὴ θράξῃς, zerbrechen, Ep. ad. 235 (Plan. 255). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:18, 2 August 2017
English (LSJ)
Att. θράττω, pres. part. neut.
A θρᾶττον Pl.Phd.86e: aor.1 inf. θρᾶξαι A.Pr.628,E.Fr.600:—trouble, disquiet, Pi.I.7(6).39,A.l.c., Cratin.363, Pherecr.39, S.Fr.177, Hp.Mul.1.70, E.Rh.863, Pl. l.c., Phdr.242c, etc.:—Pass., ὑπὸ ἐδωδῆς θράττεσθαι Jul.Or.6.192a: aor.1 ἐθράχθη S.Fr.1055. 2 disturb, destroy, APl.4.255. 3 for pf. τέτρηχα, v. ταράσσω 11.
German (Pape)
[Seite 1216] att. θράττω, Zusammenziehung aus ταράσσω (w. m. vgl,), in derselben Bdtg, beunruhigen; ὁ δ' ἀθανάτων μὴ θρασσέτω φθόνος Pind. I. 6, 39; σὰς δ' ὀκνῶ θρᾶξαι φρένας, verwirren, Aesch. Prom. 651; ἐθράχθη wird aus Soph. frg. 812 angeführt; καί τί μου θράσσει φρένας Eur. Rhes. 863; λέγε, τί ἦν, ὅ σε αὖ θρᾶττον ἀπιστίαν παρέχει Plat. Phaed. 86 e, öfter; so auch bei Sp., vgl. Ruhnk. zu Tim. lex. Plat. p. 93; – ὡς μὴ θράξῃς, zerbrechen, Ep. ad. 235 (Plan. 255).