Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συσχολάζω: Difference between revisions

From LSJ
(11)
 
(13_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=susxola/zw
|Beta Code=susxola/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">spend one's leisure with</b> others: <b class="b2">to be a fellow-pupil in philosophy, study together</b> or <b class="b2">with</b>, <b class="b3">οἱ -άζοντες</b> <b class="b2">fellow-students</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.35</span> O., al., cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>16</span>, <span class="bibl"><span class="title">Alc.</span>24</span>; Ἀριστάρχῳ -εσχολᾰκώς <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span>p.101</span> M.; τοῖς φιλοσόφοις <span class="bibl">Ath.4.168a</span>, cf. <span class="bibl">Plu. <span class="title">Alex.</span>65</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Jud.Voc.</span>8</span>, etc.; Χρυσίππῳ παρὰ Κλεάνθει <span class="bibl">Ath.8.354</span> e.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">spend one's leisure with</b> others: <b class="b2">to be a fellow-pupil in philosophy, study together</b> or <b class="b2">with</b>, <b class="b3">οἱ -άζοντες</b> <b class="b2">fellow-students</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.35</span> O., al., cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>16</span>, <span class="bibl"><span class="title">Alc.</span>24</span>; Ἀριστάρχῳ -εσχολᾰκώς <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span>p.101</span> M.; τοῖς φιλοσόφοις <span class="bibl">Ath.4.168a</span>, cf. <span class="bibl">Plu. <span class="title">Alex.</span>65</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Jud.Voc.</span>8</span>, etc.; Χρυσίππῳ παρὰ Κλεάνθει <span class="bibl">Ath.8.354</span> e.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1046.png Seite 1046]] mit, zugleich Muße haben, sie genießen, worauf verwenden, Sp.; Jemandes Mitschüler sein, τινί, Luc. Iud. voc. 8.
}}
}}

Revision as of 19:19, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συσχολάζω Medium diacritics: συσχολάζω Low diacritics: συσχολάζω Capitals: ΣΥΣΧΟΛΑΖΩ
Transliteration A: syscholázō Transliteration B: syscholazō Transliteration C: syscholazo Beta Code: susxola/zw

English (LSJ)

   A spend one's leisure with others: to be a fellow-pupil in philosophy, study together or with, οἱ -άζοντες fellow-students, Phld.Lib.p.35 O., al., cf. Plu.Lyc.16, Alc.24; Ἀριστάρχῳ -εσχολᾰκώς Phld.Acad.Ind.p.101 M.; τοῖς φιλοσόφοις Ath.4.168a, cf. Plu. Alex.65, Luc.Jud.Voc.8, etc.; Χρυσίππῳ παρὰ Κλεάνθει Ath.8.354 e.

German (Pape)

[Seite 1046] mit, zugleich Muße haben, sie genießen, worauf verwenden, Sp.; Jemandes Mitschüler sein, τινί, Luc. Iud. voc. 8.