ἰσχάς: Difference between revisions

From LSJ

Τύχη τέχνην ὤρθωσεν, οὐ τέχνη τύχην → Artem fortuna, non ars fortunam erigit → Das Glück erhöht die Kunst und nicht die Kunst das Glück

Menander, Monostichoi, 495
(7)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=i)sxa/s
|Beta Code=i)sxa/s
|Definition=άδος, ἡ, (ἰσχνός) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dried fig</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>755</span>, <span class="bibl">Hermipp.63.16</span>, <span class="bibl">Alex. 162.15</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>577a10</span>, <span class="title">IG</span>22.1013.24, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>110</span> (iii B.C.), <span class="bibl">Theoc.1.147</span>, etc.; ἰσχάδος ἐγκώμιον <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>2084</span>; also, of <b class="b2">over-ripe olives</b>, <span class="bibl">Eust.1963.55</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">spurge, Euphorbia Apios</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.9.6</span>, Dsc.4.175, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>26.72</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> (ἴσχω) <b class="b2">that which holds, anchor</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>761</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>15</span>.</span>
|Definition=άδος, ἡ, (ἰσχνός) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dried fig</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>755</span>, <span class="bibl">Hermipp.63.16</span>, <span class="bibl">Alex. 162.15</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>577a10</span>, <span class="title">IG</span>22.1013.24, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>110</span> (iii B.C.), <span class="bibl">Theoc.1.147</span>, etc.; ἰσχάδος ἐγκώμιον <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>2084</span>; also, of <b class="b2">over-ripe olives</b>, <span class="bibl">Eust.1963.55</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">spurge, Euphorbia Apios</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.9.6</span>, Dsc.4.175, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>26.72</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> (ἴσχω) <b class="b2">that which holds, anchor</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>761</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>15</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1272.png Seite 1272]] άδος, ἡ (vgl. [[ἰσχνός]]), die getrocknete Feige; Ar. Equ. 752; com. bei Ath. I, 27 f II, 75 b; öfter in Anth.; – Feigwarze, M. Arg. 22 (Plan. 241), Philp. 56 (Plan. 240). – Sprichwörtl. ἀντ' ἰσχάδος, ἐπὶ τῶν μηδενὸς ἀξίων, Par. App. 1, 32. – Eine Art Wolfsmilch, Theophr., Diosc. – Bei Soph. frg. 699 Ath. III, 99 d der Anker des Schiffes, der es festhält, von [[ἴσχω]]; vgl. Luc. Lexiph. 15.
}}
}}

Revision as of 19:19, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰσχάς Medium diacritics: ἰσχάς Low diacritics: ισχάς Capitals: ΙΣΧΑΣ
Transliteration A: ischás Transliteration B: ischas Transliteration C: ischas Beta Code: i)sxa/s

English (LSJ)

άδος, ἡ, (ἰσχνός)

   A dried fig, Ar.Eq.755, Hermipp.63.16, Alex. 162.15, Arist.HA577a10, IG22.1013.24, PCair.Zen.110 (iii B.C.), Theoc.1.147, etc.; ἰσχάδος ἐγκώμιον POxy.2084; also, of over-ripe olives, Eust.1963.55.    2 spurge, Euphorbia Apios, Thphr.HP9.9.6, Dsc.4.175, Plin.HN26.72.    II (ἴσχω) that which holds, anchor, S.Fr.761, Luc.Lex.15.

German (Pape)

[Seite 1272] άδος, ἡ (vgl. ἰσχνός), die getrocknete Feige; Ar. Equ. 752; com. bei Ath. I, 27 f II, 75 b; öfter in Anth.; – Feigwarze, M. Arg. 22 (Plan. 241), Philp. 56 (Plan. 240). – Sprichwörtl. ἀντ' ἰσχάδος, ἐπὶ τῶν μηδενὸς ἀξίων, Par. App. 1, 32. – Eine Art Wolfsmilch, Theophr., Diosc. – Bei Soph. frg. 699 Ath. III, 99 d der Anker des Schiffes, der es festhält, von ἴσχω; vgl. Luc. Lexiph. 15.