στυγερός: Difference between revisions

From LSJ

οὐδέπω κακῶν κρηπὶς ὕπεστιν → we have not yet got to the bottom of misery

Source
(11)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=stugero/s
|Beta Code=stugero/s
|Definition=ά, όν, poet. Adj. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hated, abominated, loathed</b>, or <b class="b2">hateful, abominable, loathsome</b>, freq. in Ep. and Trag., both of persons and things; σ. Ἀΐδης <span class="bibl">Il.8.368</span>; Ἐρινῦς <span class="bibl">Od.2.135</span>; <b class="b3">δαίμων, πόλεμος, γάμος, πένθος</b>, etc., <span class="bibl">5.396</span>, <span class="bibl">Il.4.240</span>, <span class="bibl">Od.1.249</span>, <span class="bibl">Il.22.483</span>, etc.; <b class="b3">μοῖρα, μοῦσα</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>909</span> (anap.), <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>308</span> (anap.); γᾶ <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1175</span> (lyr.); μάτηρ <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>113</span> (anap.); τυραννίη <span class="bibl">Xenoph.3.2</span>: c. dat., <b class="b2">hateful</b> to one, <span class="bibl">Il. 14.158</span>; <b class="b3">λάθα Πιερίσι σ</b>. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>568</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">hateful, wretched</b>, βίος <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>1017</span> (s. v.l., lyr.); <b class="b3">σ. πάθεα, σ. ἐγώ</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1191</span>, <span class="bibl">1208</span> (paratrag.); πλοῦτος . . θνᾴσκοντι -ώτατος <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).90</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Adv. <b class="b3">-ρῶς</b> <b class="b2">to one's sorrow, miserably</b>, <span class="bibl">Il.16.723</span>, <span class="bibl">Od.23.23</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>166</span> (lyr., nisi leg. <b class="b3">σμυγερῶς</b>).</span>
|Definition=ά, όν, poet. Adj. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hated, abominated, loathed</b>, or <b class="b2">hateful, abominable, loathsome</b>, freq. in Ep. and Trag., both of persons and things; σ. Ἀΐδης <span class="bibl">Il.8.368</span>; Ἐρινῦς <span class="bibl">Od.2.135</span>; <b class="b3">δαίμων, πόλεμος, γάμος, πένθος</b>, etc., <span class="bibl">5.396</span>, <span class="bibl">Il.4.240</span>, <span class="bibl">Od.1.249</span>, <span class="bibl">Il.22.483</span>, etc.; <b class="b3">μοῖρα, μοῦσα</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>909</span> (anap.), <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>308</span> (anap.); γᾶ <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1175</span> (lyr.); μάτηρ <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>113</span> (anap.); τυραννίη <span class="bibl">Xenoph.3.2</span>: c. dat., <b class="b2">hateful</b> to one, <span class="bibl">Il. 14.158</span>; <b class="b3">λάθα Πιερίσι σ</b>. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>568</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">hateful, wretched</b>, βίος <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>1017</span> (s. v.l., lyr.); <b class="b3">σ. πάθεα, σ. ἐγώ</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1191</span>, <span class="bibl">1208</span> (paratrag.); πλοῦτος . . θνᾴσκοντι -ώτατος <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).90</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Adv. <b class="b3">-ρῶς</b> <b class="b2">to one's sorrow, miserably</b>, <span class="bibl">Il.16.723</span>, <span class="bibl">Od.23.23</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>166</span> (lyr., nisi leg. <b class="b3">σμυγερῶς</b>).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0958.png Seite 958]] <b class="b2">verhaßt</b>, abscheulich, entsetzlich, übh. fürchterlich, sowohl von Personen als von Sachen, die das Gefühl des Hasses od. Abscheus erregen, von denen man sich mit Entsetzen abwendet, wie Ἅιδης, Il. 8, 368, στ υγερὸς δέ οἱ ἔχραε [[δαίμων]], Od. 5, 396, [[πόλεμος]], Il. 4, 240, [[γάμος]], Od. 18. 272 u. öfter. [[γῆρας]], Il. 19, 836; [[πένθος]], 22. 483. [[κλαυθμός]], Od. 17, 8; πάντες μὲν στυγεροὶ θάνατοι δειλοῖσι βροτοῖσιν, 12, 341, alle Todesarten sind ihnen schrecklich; στυγερὸς δέ οἱ ἔπλετο θυμῷ, Il. 14, 158, er wurde ihr verhaßt, er war ihr Feind in der Seele; adv., τῷ κε [[τάχα]] στυγερῶς μιν ἐγὼν ἀπέπεμψα νέεσθαι, Od. 23, 23, u. öfter; πλοῦτος στυγερώτατος θνάσκοντι, Pind. Ol. 11, 90; [[μοῖρα]], Aesch. Pers. 873; στυγερῷ θανάτῳ διεπράχθης, Ch. 1002, u. öfter; τὰν ἐμοὶ στυγερὰν Τρῳάδα γαῖαν, Soph. Phil. 1159; ὅπλα, Ai. 1173; unglücklich, Phil. 166; δουλοσύναν στυγεράν, Eur. Andr. 110; νόσοι, Phipp. 177, u. öfter; [[πάθος]], Ar. Ach. 1154. 1168; sp. D. : ὀδύνα, Mel. 6 (XII, 49); [[φροντίς]], [[πένθος]], Ep. ad. 116 b 656 (VI, 48. VII, 328), u. sonst in der Anth.
}}
}}

Revision as of 19:20, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στῠγερός Medium diacritics: στυγερός Low diacritics: στυγερός Capitals: ΣΤΥΓΕΡΟΣ
Transliteration A: stygerós Transliteration B: stygeros Transliteration C: stygeros Beta Code: stugero/s

English (LSJ)

ά, όν, poet. Adj.

   A hated, abominated, loathed, or hateful, abominable, loathsome, freq. in Ep. and Trag., both of persons and things; σ. Ἀΐδης Il.8.368; Ἐρινῦς Od.2.135; δαίμων, πόλεμος, γάμος, πένθος, etc., 5.396, Il.4.240, Od.1.249, Il.22.483, etc.; μοῖρα, μοῦσα, A.Pers.909 (anap.), Eu.308 (anap.); γᾶ S.Ph.1175 (lyr.); μάτηρ E.Med.113 (anap.); τυραννίη Xenoph.3.2: c. dat., hateful to one, Il. 14.158; λάθα Πιερίσι σ. S.Fr.568 (lyr.).    2 hateful, wretched, βίος Id.Tr.1017 (s. v.l., lyr.); σ. πάθεα, σ. ἐγώ, Ar.Ach.1191, 1208 (paratrag.); πλοῦτος . . θνᾴσκοντι -ώτατος Pi.O.10(11).90.    II Adv. -ρῶς to one's sorrow, miserably, Il.16.723, Od.23.23, S.Ph.166 (lyr., nisi leg. σμυγερῶς).

German (Pape)

[Seite 958] verhaßt, abscheulich, entsetzlich, übh. fürchterlich, sowohl von Personen als von Sachen, die das Gefühl des Hasses od. Abscheus erregen, von denen man sich mit Entsetzen abwendet, wie Ἅιδης, Il. 8, 368, στ υγερὸς δέ οἱ ἔχραε δαίμων, Od. 5, 396, πόλεμος, Il. 4, 240, γάμος, Od. 18. 272 u. öfter. γῆρας, Il. 19, 836; πένθος, 22. 483. κλαυθμός, Od. 17, 8; πάντες μὲν στυγεροὶ θάνατοι δειλοῖσι βροτοῖσιν, 12, 341, alle Todesarten sind ihnen schrecklich; στυγερὸς δέ οἱ ἔπλετο θυμῷ, Il. 14, 158, er wurde ihr verhaßt, er war ihr Feind in der Seele; adv., τῷ κε τάχα στυγερῶς μιν ἐγὼν ἀπέπεμψα νέεσθαι, Od. 23, 23, u. öfter; πλοῦτος στυγερώτατος θνάσκοντι, Pind. Ol. 11, 90; μοῖρα, Aesch. Pers. 873; στυγερῷ θανάτῳ διεπράχθης, Ch. 1002, u. öfter; τὰν ἐμοὶ στυγερὰν Τρῳάδα γαῖαν, Soph. Phil. 1159; ὅπλα, Ai. 1173; unglücklich, Phil. 166; δουλοσύναν στυγεράν, Eur. Andr. 110; νόσοι, Phipp. 177, u. öfter; πάθος, Ar. Ach. 1154. 1168; sp. D. : ὀδύνα, Mel. 6 (XII, 49); φροντίς, πένθος, Ep. ad. 116 b 656 (VI, 48. VII, 328), u. sonst in der Anth.