ψηλαφίνδα: Difference between revisions
From LSJ
φελένη καὶ φάναξ καὶ φοῖκος καὶ φαήρ → Ἑλένη καὶ ἄναξ καὶ οἶκος καὶ ἀήρ | Helen, lord, house, and air
(13) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=yhlafi/nda | |Beta Code=yhlafi/nda | ||
|Definition=<b class="b3">παίζειν</b>, play <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">blind-man's-buff</b>, <span class="bibl">Phryn.<span class="title">PS</span>p.128</span>B (<b class="b3">-ίνδρα</b> cod.).</span> | |Definition=<b class="b3">παίζειν</b>, play <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">blind-man's-buff</b>, <span class="bibl">Phryn.<span class="title">PS</span>p.128</span>B (<b class="b3">-ίνδρα</b> cod.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1397.png Seite 1397]] adv., gew. mit παίζειν, ein Spiel, wie unser Blindekuh spielen, wobei Einer mit verbundenen Augen einen Andern in der Gesellschaft greifen, u., wenn er ihn ergriffen hat, nennen muß, Phryn. in B. A. 73. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:20, 2 August 2017
English (LSJ)
παίζειν, play
A blind-man's-buff, Phryn.PSp.128B (-ίνδρα cod.).
German (Pape)
[Seite 1397] adv., gew. mit παίζειν, ein Spiel, wie unser Blindekuh spielen, wobei Einer mit verbundenen Augen einen Andern in der Gesellschaft greifen, u., wenn er ihn ergriffen hat, nennen muß, Phryn. in B. A. 73.