half: Difference between revisions
From LSJ
αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
mNo edit summary |
||
Line 17: | Line 17: | ||
[[you said you would cut yourself in half]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[ἔφησθα σαυτῆς κἂν παρατεμεῖν θἤμισυ]] (Lys. 132). | [[you said you would cut yourself in half]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[ἔφησθα σαυτῆς κἂν παρατεμεῖν θἤμισυ]] (Lys. 132). | ||
[[the height when completed was about half what he intended]]: [[prose|P.]] [[τὸ ὕψος ἥμισυ μάλιστα ἐτελέσθη | [[the height when completed was about half what he intended]]: [[prose|P.]] [[τὸ ὕψος ἥμισυ μάλιστα ἐτελέσθη οὗ διενοεῖτο]] ([[Thucydides|Thuc.]] 1, 93). | ||
[[half an estate]]: [[prose|P.]] [[ἡμικλήριον]], τό. | [[half an estate]]: [[prose|P.]] [[ἡμικλήριον]], τό. |
Latest revision as of 07:58, 13 October 2024
English > Greek (Woodhouse)
substantive
adjective
half the land: P. and V. ἡ ἡμίσεια τῆς γῆς or τὸ ἥμισυ τῆς γῆς.
in half, in two: P. and V. δίχα, V. διχῆ.
you said you would cut yourself in half: Ar. ἔφησθα σαυτῆς κἂν παρατεμεῖν θἤμισυ (Lys. 132).
the height when completed was about half what he intended: P. τὸ ὕψος ἥμισυ μάλιστα ἐτελέσθη οὗ διενοεῖτο (Thuc. 1, 93).
half an estate: P. ἡμικλήριον, τό.
be honest by halves: P. ἐφ' ἡμισείᾳ χρηστὸς εἶναι (Dem. 430).
he bade them raise a shield when half way across: P. εἶπεν ἆραι ασπίδα κατὰ μέσον τον πλοῦν (Xenophon, hell. II. 1, 27).