magnifacio: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
(CSV2 import)
m (Text replacement - "ante-class" to "ante-class")
 
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>magnĭfăcĭo</b>: (or magnī făcĭo), 3, v. a. [[magnus]]-[[facio]],<br /><b>I</b> to [[make]] or [[think]] [[much]] of a [[thing]] ([[ante]]-[[class]].), Plaut. As. 2, 4, 1; id. Ps. 2, 1, 4.
|lshtext=<b>magnĭfăcĭo</b>: (or magnī făcĭo), 3, v. a. [[magnus]]-[[facio]],<br /><b>I</b> to [[make]] or [[think]] [[much]] of a [[thing]] (ante-class.), Plaut. As. 2, 4, 1; id. Ps. 2, 1, 4.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Latest revision as of 06:55, 15 October 2024

Latin > English (Lewis & Short)

magnĭfăcĭo: (or magnī făcĭo), 3, v. a. magnus-facio,
I to make or think much of a thing (ante-class.), Plaut. As. 2, 4, 1; id. Ps. 2, 1, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

magnĭfăcĭō ou plutôt magnī făcĭō, ĕre, tr., faire grand cas de : Pl. As. 407 ; Ps. 577, v. facio.

Latin > Chinese

magnifacio, is, ere. 3. :: 看重