ἀντανακλάω: Difference between revisions

From LSJ

βορβόρῳ δ' ὕδωρ λαμπρὸν μιαίνων οὔποθ' εὑρήσεις ποτόνonce limpid waters are stained with mud, you'll never find a drink

Source
(2)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ntanakla/w
|Beta Code=a)ntanakla/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">reflect</b>, <b class="b3">φῶς</b> v.l. in Plu.2.696a:—Pass., ἀντανακλᾶται ἀκτίς <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>5.82</span>; <b class="b3">ὀφθαλμοὶ ἀλλήλοις ἀντανακλώμενοι</b> <b class="b2">reflected</b> one in another, <span class="bibl">Ach.Tat.1.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of sound, in Pass., <b class="b2">to be reflected</b> or <b class="b2">echoed</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>17.19</span>, <span class="title">Placit.</span>4.20.2. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">bend back</b>, τὸν ἀγκῶνα Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.49.13.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> Gramm., in Pass., <b class="b2">to be reflexive</b>, of pronouns, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>175.12</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Pron.</span>28.3</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">cause to revert</b>, in writing, εἴς τι πάλιν ἀ. τὸ πέρας <span class="bibl"><span class="title">CPHerm.</span>18.11</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">reflect</b>, <b class="b3">φῶς</b> v.l. in Plu.2.696a:—Pass., ἀντανακλᾶται ἀκτίς <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>5.82</span>; <b class="b3">ὀφθαλμοὶ ἀλλήλοις ἀντανακλώμενοι</b> <b class="b2">reflected</b> one in another, <span class="bibl">Ach.Tat.1.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of sound, in Pass., <b class="b2">to be reflected</b> or <b class="b2">echoed</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>17.19</span>, <span class="title">Placit.</span>4.20.2. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">bend back</b>, τὸν ἀγκῶνα Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.49.13.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> Gramm., in Pass., <b class="b2">to be reflexive</b>, of pronouns, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>175.12</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Pron.</span>28.3</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">cause to revert</b>, in writing, εἴς τι πάλιν ἀ. τὸ πέρας <span class="bibl"><span class="title">CPHerm.</span>18.11</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0243.png Seite 243]] (s. [[κλάω]]), zurückbrechen. – Med., zurückprallen, vom Schalle; bei Gramm. sich zurückbeziehen.
}}
}}

Revision as of 19:20, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντανακλάω Medium diacritics: ἀντανακλάω Low diacritics: αντανακλάω Capitals: ΑΝΤΑΝΑΚΛΑΩ
Transliteration A: antanakláō Transliteration B: antanaklaō Transliteration C: antanaklao Beta Code: a)ntanakla/w

English (LSJ)

   A reflect, φῶς v.l. in Plu.2.696a:—Pass., ἀντανακλᾶται ἀκτίς S.E.M.5.82; ὀφθαλμοὶ ἀλλήλοις ἀντανακλώμενοι reflected one in another, Ach.Tat.1.9.    2 of sound, in Pass., to be reflected or echoed, LXX Wi.17.19, Placit.4.20.2.    3 bend back, τὸν ἀγκῶνα Heliod. ap. Orib.49.13.8.    4 Gramm., in Pass., to be reflexive, of pronouns, A.D.Synt.175.12, cf.Pron.28.3, al.    5 cause to revert, in writing, εἴς τι πάλιν ἀ. τὸ πέρας CPHerm.18.11.

German (Pape)

[Seite 243] (s. κλάω), zurückbrechen. – Med., zurückprallen, vom Schalle; bei Gramm. sich zurückbeziehen.