Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κερματίζω: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
(7)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=kermati/zw
|Beta Code=kermati/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cut into pieces, chop up</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>525e</span>, <span class="bibl">Achae.7</span> (Pass.), etc.; κατὰ σμικρὰ τὰ σώματα κ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>62a</span>; κ. τι εἰς πολλά <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span> 662a13</span>: metaph., κ. τὴν ἀρετήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>79a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">coin into money</b>, χαλκείην δαίμονα <span class="title">AP</span>11.271. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">changeinto smaller coin</b>, PGnom. 237 (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>224</span> (<b class="b2">a</b>).<span class="bibl">5</span> (Pass., ii A.D.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cut into pieces, chop up</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>525e</span>, <span class="bibl">Achae.7</span> (Pass.), etc.; κατὰ σμικρὰ τὰ σώματα κ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>62a</span>; κ. τι εἰς πολλά <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span> 662a13</span>: metaph., κ. τὴν ἀρετήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>79a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">coin into money</b>, χαλκείην δαίμονα <span class="title">AP</span>11.271. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">changeinto smaller coin</b>, PGnom. 237 (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>224</span> (<b class="b2">a</b>).<span class="bibl">5</span> (Pass., ii A.D.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1425.png Seite 1425]] zerstückeln, zerreiben, zerlegen; neben [[θρύπτω]], Plat. Crat. 426 e; κατὰ σμικρὰ τὰ σώματα Tim. 62 a; τὸ ἕν Rep. VII, 525 e; Achaeus bei Ath. IX, 368 a; übertr., λόγον B. A. 47; auch = zu kleiner Münze schlagen, ausprägen, χαλκείην δαίμονα Byz. anath. 17 (XI, 271).
}}
}}

Revision as of 19:22, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κερμᾰτίζω Medium diacritics: κερματίζω Low diacritics: κερματίζω Capitals: ΚΕΡΜΑΤΙΖΩ
Transliteration A: kermatízō Transliteration B: kermatizō Transliteration C: kermatizo Beta Code: kermati/zw

English (LSJ)

   A cut into pieces, chop up, Pl.R.525e, Achae.7 (Pass.), etc.; κατὰ σμικρὰ τὰ σώματα κ. Pl.Ti.62a; κ. τι εἰς πολλά Arist.PA 662a13: metaph., κ. τὴν ἀρετήν Pl.Men.79a.    II coin into money, χαλκείην δαίμονα AP11.271.    III changeinto smaller coin, PGnom. 237 (ii A.D.), PRyl.224 (a).5 (Pass., ii A.D.).

German (Pape)

[Seite 1425] zerstückeln, zerreiben, zerlegen; neben θρύπτω, Plat. Crat. 426 e; κατὰ σμικρὰ τὰ σώματα Tim. 62 a; τὸ ἕν Rep. VII, 525 e; Achaeus bei Ath. IX, 368 a; übertr., λόγον B. A. 47; auch = zu kleiner Münze schlagen, ausprägen, χαλκείην δαίμονα Byz. anath. 17 (XI, 271).