σφενδονᾶν: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(WoodhouseVerbsReversed replacement)
 
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseVerbsReversed
{{WoodhouseVerbsReversed
|woodvr=(see also: [[σφενδονῶ]], [[σφενδονάω]]) [[swing]], [[swing round]]
|woodvr=(see also: [[σφενδονῶ]], [[σφενδονάω]]) [[swing]], [[swing round]]
}}
{{trml
|trtx====[[sling]]===
Bulgarian: мятам; Chinese Mandarin: [[投掷]]; Danish: slynge; Dutch: [[slingeren]], [[werpen]], [[ophangen]]; Finnish: lingota; French: [[lancer]]; Galician: afondear, fondexar, guindar, chimpar, imbar, arrebolar, zafrar; German: [[schleudern]], [[schmeißen]]; Greek: [[εκσφενδονίζω]], [[ρίχνω με σφεντόνα]]; Ancient Greek: [[ἐκσφενδονάω]], [[σφενδικίζω]], [[σφενδονάω]]; Italian: [[lanciare]], [[scagliare]], [[buttare]], [[gettare]]; Norwegian: slynge; Polish: ciskać, cisnąć, rzucać, rzucić; Portuguese: [[atirar]], [[jogar]], [[arremessar]], [[arrojar]]; Romanian: a trage cu praștia; Russian: [[бросать]], [[швырять]]; Spanish: [[tirar]], [[lanzar]], [[arrojar]]; Swedish: slunga
}}
}}

Latest revision as of 06:57, 3 December 2024

Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)

(see also: σφενδονῶ, σφενδονάω) swing, swing round

Translations

sling

Bulgarian: мятам; Chinese Mandarin: 投掷; Danish: slynge; Dutch: slingeren, werpen, ophangen; Finnish: lingota; French: lancer; Galician: afondear, fondexar, guindar, chimpar, imbar, arrebolar, zafrar; German: schleudern, schmeißen; Greek: εκσφενδονίζω, ρίχνω με σφεντόνα; Ancient Greek: ἐκσφενδονάω, σφενδικίζω, σφενδονάω; Italian: lanciare, scagliare, buttare, gettare; Norwegian: slynge; Polish: ciskać, cisnąć, rzucać, rzucić; Portuguese: atirar, jogar, arremessar, arrojar; Romanian: a trage cu praștia; Russian: бросать, швырять; Spanish: tirar, lanzar, arrojar; Swedish: slunga