θαιρός: Difference between revisions
ὅνος λύρας ἀκούει κινῶν τά ὦτα → a donkey hears the lyre and wiggles its ears, caviar to the general
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=qairo/s | |Beta Code=qairo/s | ||
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pivot of a door</b> or <b class="b2">gate</b>, ῥῆξε δ' ἀπ' ἀμφοτέρους θαιρούς <span class="bibl">Il. 12.459</span>, cf. <span class="bibl">Q.S.3.27</span>, <span class="bibl">Agath.1.10</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">axle</b> of a chariot, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 596</span>. (Perh. for θϝᾰρ-<b class="b2">yos</b>, cf. [[θύρα]].)</span> | |Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pivot of a door</b> or <b class="b2">gate</b>, ῥῆξε δ' ἀπ' ἀμφοτέρους θαιρούς <span class="bibl">Il. 12.459</span>, cf. <span class="bibl">Q.S.3.27</span>, <span class="bibl">Agath.1.10</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">axle</b> of a chariot, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 596</span>. (Perh. for θϝᾰρ-<b class="b2">yos</b>, cf. [[θύρα]].)</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1181.png Seite 1181]] ὁ, die Thürangel, Il. 12, 459, VLL. [[στροφεύς]], die nach Hesych. von oben nach unten ging, ὁ διήκων ἀπὸ τοῦ ἄνω μέρους [[ἕως]] [[κάτω]] [[στροφεύς]], Qu. Sm. 3, 27 heißt es πύλας δ' εἰς [[οὖδας]] ἔρεισε θαιρῶν ἐξερύσας, nachdem er sie aus den Angeln gerissen hatte. – Nach Poll. 1, 144 am Wagen die Eckhölzer, in welche die Seiten des Wagenkastens eingefügt sind, u. die Seitenstücke selbst, = θαιραῖα ξύλα, ibd. 253, vielleicht Wagenrungen. – Bei Soph. fr. 538 die Achse des Wagens. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:24, 2 August 2017
English (LSJ)
ὁ,
A pivot of a door or gate, ῥῆξε δ' ἀπ' ἀμφοτέρους θαιρούς Il. 12.459, cf. Q.S.3.27, Agath.1.10. II axle of a chariot, S.Fr. 596. (Perh. for θϝᾰρ-yos, cf. θύρα.)
German (Pape)
[Seite 1181] ὁ, die Thürangel, Il. 12, 459, VLL. στροφεύς, die nach Hesych. von oben nach unten ging, ὁ διήκων ἀπὸ τοῦ ἄνω μέρους ἕως κάτω στροφεύς, Qu. Sm. 3, 27 heißt es πύλας δ' εἰς οὖδας ἔρεισε θαιρῶν ἐξερύσας, nachdem er sie aus den Angeln gerissen hatte. – Nach Poll. 1, 144 am Wagen die Eckhölzer, in welche die Seiten des Wagenkastens eingefügt sind, u. die Seitenstücke selbst, = θαιραῖα ξύλα, ibd. 253, vielleicht Wagenrungen. – Bei Soph. fr. 538 die Achse des Wagens.