συγγενής: Difference between revisions

From LSJ

αἰθὴρ δ᾽ ἐλαφραῖς πτερύγων ῥιπαῖς ὑποσυρίζει (Aeschylus, Prometheus Bound 126) → The bright air fanned | whistles and shrills with rapid beat of wings.

Source
(11)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=suggenh/s
|Beta Code=suggenh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">congenital, inborn</b>, ἦθος <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.13</span>; εὐδοξία <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>3.40</span>; <b class="b3">σ. εἶδος</b>,= <b class="b3">φύσις</b>, <b class="b2">character</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Hum.</span>1</span>; νόσημα σ. ἐστί τινι <span class="bibl">Id.<span class="title">Prorrh.</span>2.2</span>; φόβος <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>691</span>; <b class="b3">παύροις . . ἐστι συγγενὲς τόδε</b> <b class="b2">natural</b> to them, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>832</span>; ἡ τύχη προσγίγνεθ' ἡμῖν σ. τῷ σώματι <span class="bibl">Philem.10</span>; <b class="b3">πότμος σ</b>. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>5.40</span>; <b class="b3">προϊδεῖν σ. οἷς ἕπεται</b> who have the <b class="b2">natural</b> gift to foresee, ib.<span class="bibl">1.28</span>; <b class="b3">συγγενεῖς μῆνες</b> my <b class="b2">connate</b> months, the months <b class="b2">of my natural life</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1082</span>; <b class="b3">σ. τρίχες</b> the hair <b class="b2">born with one</b>, i.e. the hair of the head as opp. to the beard, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>518a18</span>, <span class="bibl">584a24</span>; <b class="b3">σημεῖα σ</b>. <b class="b2">birth</b>-marks, ib.<span class="bibl">585b31</span>; <b class="b3">δυνάμεις αἱ σ</b>., opp. <b class="b3">αἱ ἔθει</b> and <b class="b3">αἱ μαθήσει</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Metaph.</span>1047b31</span>; <b class="b3">αὔξει τὸ σ</b>. increases <b class="b2">its natural force</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1119b9</span>. Adv., <b class="b3">-νῶς δύστηνος</b> miserable <b class="b2">from his birth</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1293</span>; v. [[σύμφυτος]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">of the same kin, descent</b>, or <b class="b2">family, akin to</b>, τινι <span class="bibl">Hdt.1.109</span>, <span class="bibl">3.2</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>229</span>: abs., <b class="b2">akin, cognate</b>, θεός <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>14</span>; γυνή <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>887</span>; χείρ <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1387</span>; <b class="b3">συγγενέστατον φύσει πάντων</b> <b class="b2">most nearly akin</b>, <span class="bibl">Is.11.17</span>; σ. γάμος ἀνεψιῶν <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>855</span>; of animals, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>539a23</span>, <span class="bibl"><span class="title">GA</span>747a31</span>, al.: hence, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> Subst., <b class="b2">kinsman, relative</b>, οὖσα σ. ἐκείνου <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>618</span> (troch.); <b class="b3">τῆς ἐμῆς γυναικὸς ξυγγενεῖ</b> (dual) <span class="bibl">Id.<span class="title">Av.</span>368</span> (troch.); πρὸς σ. τε καὶ οἰκείους αὐτῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>378c</span>; ἔργον εὑρεῖν συγγενῆ πένητός ἐστιν <span class="bibl">Men.4</span>; γάμει τὴν συγγενῆ <span class="bibl">Id.929</span>: freq. in pl., <b class="b3">οἱ σ</b>. <b class="b2">kinsfolk, kinsmen</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.133</span>, <span class="bibl">Hdt.2.91</span>, etc.; not properly applied to children (ἔκγονοι) in relation to their parents, and so opp. <b class="b3">ἔκγονοι</b> in <span class="bibl">Is.8.30</span>, v. [[συγγένεια]] <span class="bibl">1</span> (but cf. <span class="bibl">And.1.17</span>); τοῖς συγγενέσι τὰ τοῦ συγγενοῦς ψηφίζεσθαι <span class="bibl">Is.4.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b3">τὸ σ</b>.,= <b class="b3">συγγένεια</b>, <b class="b2">kindred, relationship</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>291</span> (anap.), <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1469</span>, <span class="bibl">Th.3.82</span>, etc.; also, <b class="b2">the spirit of one's race</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>10.12</span>, <span class="bibl"><span class="title">N.</span>6.8</span>; <b class="b3">εἰ τούτῳ προσήκει Λαΐῳ τι σ</b>. if he had any <b class="b2">connexion</b> with him, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>814</span>; of tribes, <b class="b3">κατὰ τὸ ξ</b>. <span class="bibl">Th.1.95</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">akin, cognate, of like kind</b>, τοὺς τρόπους οὐ συγγενής <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1280</span> (troch.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>574</span>; <b class="b3">ξυγγενὴς ὁ κύσθος αὐτῆς θητέρᾳ</b> (for <b class="b3">τῷ τῆς ἑτέρας</b>) <span class="bibl">Id.<span class="title">Ach.</span>789</span>; freq. in Pl., [ἡ ψυχὴ] σ. οὖσα τῷ θείῳ <span class="bibl"><span class="title">R.</span>611e</span>; τῇ πολεμικῇ σ. ἡ πάλη <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>814d</span>; τοῖς . . λόγοις τὴν αἰτίαν συγγενῆ δεῖ νομίζειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>788b9</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>1398a21</span> (Comp.): rarely c. gen., <b class="b3">νοῦς αἰτίας σ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>31a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Phd.</span>79d</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>403a</span>, <span class="bibl">487a</span>: abs., <b class="b3">σ. τιμωρίαι</b> <b class="b2">fitting, proper</b> punishments, <span class="bibl">Lycurg.122</span> (but prob. f.l. for [[εὐγ-]]) <b class="b3">; συγγενῆ</b> <b class="b2">things of the same kind, homogeneous</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">APo.</span>76a1</span>; τὰ σ. καὶ τὰ ὁμοειδῆ <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>1405a35</span>; σ. τέχναι <span class="title">Stoic.</span>2.30; <b class="b3">ἐν γαίῃ μὲν σῶμα τὸ σ</b>. its <b class="b2">congener</b>, IG9(1).882.7 (Corc&lt;*&gt;ra). Adv., συγγενῶς ἔρχεσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>897c</span>; σ. τρέχων Πλάτωνι <span class="bibl">Alex.1</span> (codd. D.L.); <b class="b3">τὰ σ. εἰρημένα</b> <b class="b2">to similar effect</b>, Phld.<span class="title">Mus.</span> p.92K. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">συγγενής</b> represented a title bestowed at the Persian court by the king as a mark of honour, 'cousin', <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.27</span>, <span class="bibl">2.2.31</span>, <span class="bibl">D.S.16.50</span>; also at the Ptolemaic and Seleucid courts, <span class="title">OGI</span>104.2 (Delos, ii B.C.), al., <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1741.12</span> (i B.C.), <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ma.</span>10.89</span>; <b class="b3">οἱ σ. τῶν κατοίκων ἱππέων</b> prob. a category of <b class="b2">nobles</b> among the <b class="b3">κάτοικοι</b>, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>61</span> (<b class="b2">b</b>). <span class="bibl">79</span> (ii B.C.); συγγενεῖς κάτοικοι <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>14.8</span> (ii B.C.).</span>
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">congenital, inborn</b>, ἦθος <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.13</span>; εὐδοξία <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>3.40</span>; <b class="b3">σ. εἶδος</b>,= <b class="b3">φύσις</b>, <b class="b2">character</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Hum.</span>1</span>; νόσημα σ. ἐστί τινι <span class="bibl">Id.<span class="title">Prorrh.</span>2.2</span>; φόβος <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>691</span>; <b class="b3">παύροις . . ἐστι συγγενὲς τόδε</b> <b class="b2">natural</b> to them, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>832</span>; ἡ τύχη προσγίγνεθ' ἡμῖν σ. τῷ σώματι <span class="bibl">Philem.10</span>; <b class="b3">πότμος σ</b>. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>5.40</span>; <b class="b3">προϊδεῖν σ. οἷς ἕπεται</b> who have the <b class="b2">natural</b> gift to foresee, ib.<span class="bibl">1.28</span>; <b class="b3">συγγενεῖς μῆνες</b> my <b class="b2">connate</b> months, the months <b class="b2">of my natural life</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1082</span>; <b class="b3">σ. τρίχες</b> the hair <b class="b2">born with one</b>, i.e. the hair of the head as opp. to the beard, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>518a18</span>, <span class="bibl">584a24</span>; <b class="b3">σημεῖα σ</b>. <b class="b2">birth</b>-marks, ib.<span class="bibl">585b31</span>; <b class="b3">δυνάμεις αἱ σ</b>., opp. <b class="b3">αἱ ἔθει</b> and <b class="b3">αἱ μαθήσει</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Metaph.</span>1047b31</span>; <b class="b3">αὔξει τὸ σ</b>. increases <b class="b2">its natural force</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1119b9</span>. Adv., <b class="b3">-νῶς δύστηνος</b> miserable <b class="b2">from his birth</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1293</span>; v. [[σύμφυτος]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">of the same kin, descent</b>, or <b class="b2">family, akin to</b>, τινι <span class="bibl">Hdt.1.109</span>, <span class="bibl">3.2</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>229</span>: abs., <b class="b2">akin, cognate</b>, θεός <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>14</span>; γυνή <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>887</span>; χείρ <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1387</span>; <b class="b3">συγγενέστατον φύσει πάντων</b> <b class="b2">most nearly akin</b>, <span class="bibl">Is.11.17</span>; σ. γάμος ἀνεψιῶν <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>855</span>; of animals, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>539a23</span>, <span class="bibl"><span class="title">GA</span>747a31</span>, al.: hence, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> Subst., <b class="b2">kinsman, relative</b>, οὖσα σ. ἐκείνου <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>618</span> (troch.); <b class="b3">τῆς ἐμῆς γυναικὸς ξυγγενεῖ</b> (dual) <span class="bibl">Id.<span class="title">Av.</span>368</span> (troch.); πρὸς σ. τε καὶ οἰκείους αὐτῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>378c</span>; ἔργον εὑρεῖν συγγενῆ πένητός ἐστιν <span class="bibl">Men.4</span>; γάμει τὴν συγγενῆ <span class="bibl">Id.929</span>: freq. in pl., <b class="b3">οἱ σ</b>. <b class="b2">kinsfolk, kinsmen</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.133</span>, <span class="bibl">Hdt.2.91</span>, etc.; not properly applied to children (ἔκγονοι) in relation to their parents, and so opp. <b class="b3">ἔκγονοι</b> in <span class="bibl">Is.8.30</span>, v. [[συγγένεια]] <span class="bibl">1</span> (but cf. <span class="bibl">And.1.17</span>); τοῖς συγγενέσι τὰ τοῦ συγγενοῦς ψηφίζεσθαι <span class="bibl">Is.4.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b3">τὸ σ</b>.,= <b class="b3">συγγένεια</b>, <b class="b2">kindred, relationship</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>291</span> (anap.), <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1469</span>, <span class="bibl">Th.3.82</span>, etc.; also, <b class="b2">the spirit of one's race</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>10.12</span>, <span class="bibl"><span class="title">N.</span>6.8</span>; <b class="b3">εἰ τούτῳ προσήκει Λαΐῳ τι σ</b>. if he had any <b class="b2">connexion</b> with him, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>814</span>; of tribes, <b class="b3">κατὰ τὸ ξ</b>. <span class="bibl">Th.1.95</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">akin, cognate, of like kind</b>, τοὺς τρόπους οὐ συγγενής <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1280</span> (troch.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>574</span>; <b class="b3">ξυγγενὴς ὁ κύσθος αὐτῆς θητέρᾳ</b> (for <b class="b3">τῷ τῆς ἑτέρας</b>) <span class="bibl">Id.<span class="title">Ach.</span>789</span>; freq. in Pl., [ἡ ψυχὴ] σ. οὖσα τῷ θείῳ <span class="bibl"><span class="title">R.</span>611e</span>; τῇ πολεμικῇ σ. ἡ πάλη <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>814d</span>; τοῖς . . λόγοις τὴν αἰτίαν συγγενῆ δεῖ νομίζειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>788b9</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>1398a21</span> (Comp.): rarely c. gen., <b class="b3">νοῦς αἰτίας σ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>31a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Phd.</span>79d</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>403a</span>, <span class="bibl">487a</span>: abs., <b class="b3">σ. τιμωρίαι</b> <b class="b2">fitting, proper</b> punishments, <span class="bibl">Lycurg.122</span> (but prob. f.l. for [[εὐγ-]]) <b class="b3">; συγγενῆ</b> <b class="b2">things of the same kind, homogeneous</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">APo.</span>76a1</span>; τὰ σ. καὶ τὰ ὁμοειδῆ <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>1405a35</span>; σ. τέχναι <span class="title">Stoic.</span>2.30; <b class="b3">ἐν γαίῃ μὲν σῶμα τὸ σ</b>. its <b class="b2">congener</b>, IG9(1).882.7 (Corc&lt;*&gt;ra). Adv., συγγενῶς ἔρχεσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>897c</span>; σ. τρέχων Πλάτωνι <span class="bibl">Alex.1</span> (codd. D.L.); <b class="b3">τὰ σ. εἰρημένα</b> <b class="b2">to similar effect</b>, Phld.<span class="title">Mus.</span> p.92K. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">συγγενής</b> represented a title bestowed at the Persian court by the king as a mark of honour, 'cousin', <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.27</span>, <span class="bibl">2.2.31</span>, <span class="bibl">D.S.16.50</span>; also at the Ptolemaic and Seleucid courts, <span class="title">OGI</span>104.2 (Delos, ii B.C.), al., <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1741.12</span> (i B.C.), <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ma.</span>10.89</span>; <b class="b3">οἱ σ. τῶν κατοίκων ἱππέων</b> prob. a category of <b class="b2">nobles</b> among the <b class="b3">κάτοικοι</b>, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>61</span> (<b class="b2">b</b>). <span class="bibl">79</span> (ii B.C.); συγγενεῖς κάτοικοι <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>14.8</span> (ii B.C.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0961.png Seite 961]] ές, mitgeboren, angeboren, [[ὀφθαλμός]], Pind. P. 5, 16; [[πότμος]], N. 5, 40 I. 1, 40, [[ἦθος]], Ol. 13, 13; τὸ συγγενές, N. 6, 8 P. 10, 12, παυροῖς γὰρ ἀνδρῶν ἐστι συγγενὲς [[τόδε]], Aesch. Ag. 806; Eum. 661. – Gew. <b class="b2">verwandt</b> von demselben Geschlechte; συγγενέσιν παρεκοινᾶτο, Pind. P. 4, 133; Aesch. Ch. 197; φεύγουσα συγγενῆ γάμον άνεψιῶν, Prom. 857; Soph. O. R. 551. 1159; öfter het Eur., bei Thuc. u. sonst in Prosa; τσ συγγενές, die Verwandtschaft, Aesch. Prom. 39. 289, wie Soph. El. 1461 u. Eur. Heracl. 6; auch adv. συγγενῶς, Herc. Eur. 1293; übertr., ähnlich, ἔστιν οὖν ἀδελφὸς αὐτῷ το ὺς τρόπους οὐ [[συγγενής]], Ar. Equ. 1277; u. mit der bei [[ὅμοιος]] bemerkten Kürze, ὡς ξυγγενὴς ὁ κύσθ ος αὐτῆς θατέρᾳ für τῷ τῆς ἑτέρας κ ύσθῳ, Ach. 754; τούτῳ συγγενέστερον καὶ ὁμοιότερον, Plat. Phil. 22 d; Phaed. 79 b; Folgde. – Am persischen, ewse war [[συγγενής]] ein Ehrentitel, den der König anagezeichneten Mäinern ertheilte, Xen. Cyl. 1, 4, 27.
}}
}}

Revision as of 19:25, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγγενής Medium diacritics: συγγενής Low diacritics: συγγενής Capitals: ΣΥΓΓΕΝΗΣ
Transliteration A: syngenḗs Transliteration B: syngenēs Transliteration C: syggenis Beta Code: suggenh/s

English (LSJ)

ές,

   A congenital, inborn, ἦθος Pi.O.13.13; εὐδοξία Id.N.3.40; σ. εἶδος,= φύσις, character, Hp.Hum.1; νόσημα σ. ἐστί τινι Id.Prorrh.2.2; φόβος A.Eu.691; παύροις . . ἐστι συγγενὲς τόδε natural to them, Id.Ag.832; ἡ τύχη προσγίγνεθ' ἡμῖν σ. τῷ σώματι Philem.10; πότμος σ. Pi.N.5.40; προϊδεῖν σ. οἷς ἕπεται who have the natural gift to foresee, ib.1.28; συγγενεῖς μῆνες my connate months, the months of my natural life, S.OT1082; σ. τρίχες the hair born with one, i.e. the hair of the head as opp. to the beard, Arist.HA518a18, 584a24; σημεῖα σ. birth-marks, ib.585b31; δυνάμεις αἱ σ., opp. αἱ ἔθει and αἱ μαθήσει, Id.Metaph.1047b31; αὔξει τὸ σ. increases its natural force, Id.EN1119b9. Adv., -νῶς δύστηνος miserable from his birth, E.HF1293; v. σύμφυτος.    II of the same kin, descent, or family, akin to, τινι Hdt.1.109, 3.2, E.Heracl.229: abs., akin, cognate, θεός A.Pr.14; γυνή E.Andr.887; χείρ S.OC1387; συγγενέστατον φύσει πάντων most nearly akin, Is.11.17; σ. γάμος ἀνεψιῶν A.Pr.855; of animals, Arist.HA539a23, GA747a31, al.: hence,    b Subst., kinsman, relative, οὖσα σ. ἐκείνου Ar.Pax618 (troch.); τῆς ἐμῆς γυναικὸς ξυγγενεῖ (dual) Id.Av.368 (troch.); πρὸς σ. τε καὶ οἰκείους αὐτῶν Pl.R.378c; ἔργον εὑρεῖν συγγενῆ πένητός ἐστιν Men.4; γάμει τὴν συγγενῆ Id.929: freq. in pl., οἱ σ. kinsfolk, kinsmen, Pi.P.4.133, Hdt.2.91, etc.; not properly applied to children (ἔκγονοι) in relation to their parents, and so opp. ἔκγονοι in Is.8.30, v. συγγένεια 1 (but cf. And.1.17); τοῖς συγγενέσι τὰ τοῦ συγγενοῦς ψηφίζεσθαι Is.4.23.    c τὸ σ.,= συγγένεια, kindred, relationship, A.Pr.291 (anap.), S.El.1469, Th.3.82, etc.; also, the spirit of one's race, Pi.P.10.12, N.6.8; εἰ τούτῳ προσήκει Λαΐῳ τι σ. if he had any connexion with him, S.OT814; of tribes, κατὰ τὸ ξ. Th.1.95.    2 metaph., akin, cognate, of like kind, τοὺς τρόπους οὐ συγγενής Ar.Eq.1280 (troch.), cf. Th.574; ξυγγενὴς ὁ κύσθος αὐτῆς θητέρᾳ (for τῷ τῆς ἑτέρας) Id.Ach.789; freq. in Pl., [ἡ ψυχὴ] σ. οὖσα τῷ θείῳ R.611e; τῇ πολεμικῇ σ. ἡ πάλη Lg.814d; τοῖς . . λόγοις τὴν αἰτίαν συγγενῆ δεῖ νομίζειν Arist.GA788b9, cf. Rh.1398a21 (Comp.): rarely c. gen., νοῦς αἰτίας σ. Pl.Phlb.31a, cf. Phd.79d, R.403a, 487a: abs., σ. τιμωρίαι fitting, proper punishments, Lycurg.122 (but prob. f.l. for εὐγ-) ; συγγενῆ things of the same kind, homogeneous, Arist. APo.76a1; τὰ σ. καὶ τὰ ὁμοειδῆ Id.Rh.1405a35; σ. τέχναι Stoic.2.30; ἐν γαίῃ μὲν σῶμα τὸ σ. its congener, IG9(1).882.7 (Corc<*>ra). Adv., συγγενῶς ἔρχεσθαι Pl.Lg.897c; σ. τρέχων Πλάτωνι Alex.1 (codd. D.L.); τὰ σ. εἰρημένα to similar effect, Phld.Mus. p.92K.    III συγγενής represented a title bestowed at the Persian court by the king as a mark of honour, 'cousin', X.Cyr.1.4.27, 2.2.31, D.S.16.50; also at the Ptolemaic and Seleucid courts, OGI104.2 (Delos, ii B.C.), al., BGU1741.12 (i B.C.), LXX 1 Ma.10.89; οἱ σ. τῶν κατοίκων ἱππέων prob. a category of nobles among the κάτοικοι, PTeb.61 (b). 79 (ii B.C.); συγγενεῖς κάτοικοι UPZ14.8 (ii B.C.).

German (Pape)

[Seite 961] ές, mitgeboren, angeboren, ὀφθαλμός, Pind. P. 5, 16; πότμος, N. 5, 40 I. 1, 40, ἦθος, Ol. 13, 13; τὸ συγγενές, N. 6, 8 P. 10, 12, παυροῖς γὰρ ἀνδρῶν ἐστι συγγενὲς τόδε, Aesch. Ag. 806; Eum. 661. – Gew. verwandt von demselben Geschlechte; συγγενέσιν παρεκοινᾶτο, Pind. P. 4, 133; Aesch. Ch. 197; φεύγουσα συγγενῆ γάμον άνεψιῶν, Prom. 857; Soph. O. R. 551. 1159; öfter het Eur., bei Thuc. u. sonst in Prosa; τσ συγγενές, die Verwandtschaft, Aesch. Prom. 39. 289, wie Soph. El. 1461 u. Eur. Heracl. 6; auch adv. συγγενῶς, Herc. Eur. 1293; übertr., ähnlich, ἔστιν οὖν ἀδελφὸς αὐτῷ το ὺς τρόπους οὐ συγγενής, Ar. Equ. 1277; u. mit der bei ὅμοιος bemerkten Kürze, ὡς ξυγγενὴς ὁ κύσθ ος αὐτῆς θατέρᾳ für τῷ τῆς ἑτέρας κ ύσθῳ, Ach. 754; τούτῳ συγγενέστερον καὶ ὁμοιότερον, Plat. Phil. 22 d; Phaed. 79 b; Folgde. – Am persischen, ewse war συγγενής ein Ehrentitel, den der König anagezeichneten Mäinern ertheilte, Xen. Cyl. 1, 4, 27.