δρομάς: Difference between revisions
Ὅτι οὐδὲν ἧττον τὰ αὐτὰ ποιήσουσι, κἂν σὺ διαρραγῇς → You may break your heart, but men will still go on as before
(4) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=droma/s | |Beta Code=droma/s | ||
|Definition=άδος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">running</b>, πρός δ' ἔβαν δρομὰς ἐξ οἴκων <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>1000</span> (lyr.); <b class="b3">ἄντυξ δ</b>. the <b class="b2">whirling</b> wheel, <span class="bibl">S. <span class="title">Ph.</span>678</span> (lyr.); ὁλκάδες <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>420</span>; δ. κάμηλος <b class="b2">dromedary</b>, <span class="bibl">D.S.19.37</span>, <span class="bibl">Str.15.2.10</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>6.14.6</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>31</span>: also with a neut., δρομάδι κώλῳ <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1301</span> (lyr.); δρομάσι βλεφάροις <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>837</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">wildly roaming, frantic</b>, <b class="b3">Ναΐς, παρθένος</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Hipp.</span>549</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>42</span>; Γαλλαὶ μητρὸς ὀρείης φιλόθυρσοι δρομάδες <span class="title">Lyr.Adesp.</span>121. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of certain fish, <b class="b2">migratory</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>488a6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">street-walker</b>, Phryn. Com.33.</span> | |Definition=άδος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">running</b>, πρός δ' ἔβαν δρομὰς ἐξ οἴκων <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>1000</span> (lyr.); <b class="b3">ἄντυξ δ</b>. the <b class="b2">whirling</b> wheel, <span class="bibl">S. <span class="title">Ph.</span>678</span> (lyr.); ὁλκάδες <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>420</span>; δ. κάμηλος <b class="b2">dromedary</b>, <span class="bibl">D.S.19.37</span>, <span class="bibl">Str.15.2.10</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>6.14.6</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>31</span>: also with a neut., δρομάδι κώλῳ <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1301</span> (lyr.); δρομάσι βλεφάροις <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>837</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">wildly roaming, frantic</b>, <b class="b3">Ναΐς, παρθένος</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Hipp.</span>549</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>42</span>; Γαλλαὶ μητρὸς ὀρείης φιλόθυρσοι δρομάδες <span class="title">Lyr.Adesp.</span>121. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of certain fish, <b class="b2">migratory</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>488a6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">street-walker</b>, Phryn. Com.33.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0667.png Seite 667]] άδος, gew. fem., aber auch δρομάσι βλεφάροις, Eur. Or. 835; Φρύγες, Or. 1416; δρομάδι κώλῳ, Hel. 1317; <b class="b2">laufend, umherschweifend</b>; [[ἄμπυξ]], vom Rade des Ixion, Soph. Phil. 674; κύνες, Eur. Bacch. 730; vgl. Suppl. 1000; auch ἡ [[δρομάς]] substantivisch für [[φοιβάς]], die begeisterte Prophetin, Tr. 42; vgl. Hipp. 549; δρομάδες ὁλκάδες, Ar. bei Poll. 1, 83; κάμηλοι, Plut. Alex. 31; D. Sic. 19, 37. Bei Arist. H. A. 1, 1 von Fischen, wie 6, 17. Von geilen Frauen, läufisch, Phryn. com. bei Poll. 7, 203. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:28, 2 August 2017
English (LSJ)
άδος, ὁ, ἡ,
A running, πρός δ' ἔβαν δρομὰς ἐξ οἴκων E.Supp.1000 (lyr.); ἄντυξ δ. the whirling wheel, S. Ph.678 (lyr.); ὁλκάδες Ar.Fr.420; δ. κάμηλος dromedary, D.S.19.37, Str.15.2.10, J.AJ6.14.6, Plu.Alex.31: also with a neut., δρομάδι κώλῳ E.Hel.1301 (lyr.); δρομάσι βλεφάροις Id.Or.837 (lyr.). 2 wildly roaming, frantic, Ναΐς, παρθένος, Id.Hipp.549 (lyr.), Tr.42; Γαλλαὶ μητρὸς ὀρείης φιλόθυρσοι δρομάδες Lyr.Adesp.121. II of certain fish, migratory, Arist.HA488a6. III street-walker, Phryn. Com.33.
German (Pape)
[Seite 667] άδος, gew. fem., aber auch δρομάσι βλεφάροις, Eur. Or. 835; Φρύγες, Or. 1416; δρομάδι κώλῳ, Hel. 1317; laufend, umherschweifend; ἄμπυξ, vom Rade des Ixion, Soph. Phil. 674; κύνες, Eur. Bacch. 730; vgl. Suppl. 1000; auch ἡ δρομάς substantivisch für φοιβάς, die begeisterte Prophetin, Tr. 42; vgl. Hipp. 549; δρομάδες ὁλκάδες, Ar. bei Poll. 1, 83; κάμηλοι, Plut. Alex. 31; D. Sic. 19, 37. Bei Arist. H. A. 1, 1 von Fischen, wie 6, 17. Von geilen Frauen, läufisch, Phryn. com. bei Poll. 7, 203.