πῆγμα: Difference between revisions

From LSJ

Ἥδιστόν ἐστιν εὐτυχοῦντα νοῦν ἔχειν → Dulcissimum prudentia inter prospera → Erfreulich ist, wenn man im Glück Vernunft besitzt

Menander, Monostichoi, 207
(10)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ph=gma
|Beta Code=ph=gma
|Definition=ατος, τό, (πήγνυμι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">anything fastened</b> or <b class="b2">joined together, framework</b>, of a ship, <b class="b3">κέλητος π</b>. <span class="title">AP</span>5.203 (Mel.); τὸ π. τῆς σχεδίας <span class="bibl">Ph.Byz.<span class="title">Mir.</span>4.5</span>; of a roof, <span class="title">Annuario</span> 6/7.450 ; <b class="b3">θύρα κέλλας, στοὰ σὺν πήγμασι</b>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>2146.9</span>,<span class="bibl">12</span> (iii A. D.); <b class="b3">τὸ τῶν ὀστέων π</b>. <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ma.</span>9.21</span> ; <b class="b3">τὸ πιοειδὲς π</b>. Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.49.33.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">stage</b> or <b class="b2">scaffold</b> used in theatres, <span class="bibl">Str.6.2.6</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>14.15.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">BJ</span>7.5.5</span>, Juv.4.122, <span class="bibl">Suet.<span class="title">Claud.</span>34</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">bookcase</b>, <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>4.8.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> metaph., <b class="b3">π. γενναίως παγέν</b> (Aurat. for <b class="b3">πῆμα</b>) <b class="b2">bond</b> in honour bound, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1198</span> ; but also <b class="b3">τὸ τῆς ὅλης π. σοφίας</b> <b class="b2">fabric</b>, <span class="bibl">Ph.1.536</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">anything congealed</b>, <b class="b3">τὸ π. τῆς χιόνος</b> frozen snow, <span class="bibl">Plb.3.55.5</span> ; <b class="b3">τὸ π. τῆς τροφῆς</b>, i. e. fat, <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Onom.</span> 215</span> ; <b class="b2">solid mass</b>, <b class="b3">ἔστη π</b>., of the waters of Jordan, <span class="bibl">LXX <span class="title">Jo.</span>3.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">that which makes to curdle</b>, as rennet does milk, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>516a4</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, (πήγνυμι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">anything fastened</b> or <b class="b2">joined together, framework</b>, of a ship, <b class="b3">κέλητος π</b>. <span class="title">AP</span>5.203 (Mel.); τὸ π. τῆς σχεδίας <span class="bibl">Ph.Byz.<span class="title">Mir.</span>4.5</span>; of a roof, <span class="title">Annuario</span> 6/7.450 ; <b class="b3">θύρα κέλλας, στοὰ σὺν πήγμασι</b>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>2146.9</span>,<span class="bibl">12</span> (iii A. D.); <b class="b3">τὸ τῶν ὀστέων π</b>. <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ma.</span>9.21</span> ; <b class="b3">τὸ πιοειδὲς π</b>. Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.49.33.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">stage</b> or <b class="b2">scaffold</b> used in theatres, <span class="bibl">Str.6.2.6</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>14.15.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">BJ</span>7.5.5</span>, Juv.4.122, <span class="bibl">Suet.<span class="title">Claud.</span>34</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">bookcase</b>, <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>4.8.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> metaph., <b class="b3">π. γενναίως παγέν</b> (Aurat. for <b class="b3">πῆμα</b>) <b class="b2">bond</b> in honour bound, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1198</span> ; but also <b class="b3">τὸ τῆς ὅλης π. σοφίας</b> <b class="b2">fabric</b>, <span class="bibl">Ph.1.536</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">anything congealed</b>, <b class="b3">τὸ π. τῆς χιόνος</b> frozen snow, <span class="bibl">Plb.3.55.5</span> ; <b class="b3">τὸ π. τῆς τροφῆς</b>, i. e. fat, <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Onom.</span> 215</span> ; <b class="b2">solid mass</b>, <b class="b3">ἔστη π</b>., of the waters of Jordan, <span class="bibl">LXX <span class="title">Jo.</span>3.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">that which makes to curdle</b>, as rennet does milk, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>516a4</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0608.png Seite 608]] τό, 1) das Zusammenbefestigte, Zusammengesetzte, Gerüst, Gestell u. dgl.; Sp.; auch übertr., [[ὅρκος]] [[πῆγμα]] γενναίως παγέν, Aesch. Ag. 1171. – 2) das fest, dicht Gewordene, das Gefrorne, das Geronnene, Arist. H. A. 3, 6; τῆς χιόνος, Pol. 3, 55, 5; Sp.
}}
}}

Revision as of 19:31, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῆγμα Medium diacritics: πῆγμα Low diacritics: πήγμα Capitals: ΠΗΓΜΑ
Transliteration A: pē̂gma Transliteration B: pēgma Transliteration C: pigma Beta Code: ph=gma

English (LSJ)

ατος, τό, (πήγνυμι)

   A anything fastened or joined together, framework, of a ship, κέλητος π. AP5.203 (Mel.); τὸ π. τῆς σχεδίας Ph.Byz.Mir.4.5; of a roof, Annuario 6/7.450 ; θύρα κέλλας, στοὰ σὺν πήγμασι, POxy.2146.9,12 (iii A. D.); τὸ τῶν ὀστέων π. LXX 4 Ma.9.21 ; τὸ πιοειδὲς π. Heliod. ap. Orib.49.33.5.    2 stage or scaffold used in theatres, Str.6.2.6, J.AJ14.15.5, BJ7.5.5, Juv.4.122, Suet.Claud.34, etc.    3 bookcase, Cic.Att.4.8.2.    4 metaph., π. γενναίως παγέν (Aurat. for πῆμα) bond in honour bound, A.Ag.1198 ; but also τὸ τῆς ὅλης π. σοφίας fabric, Ph.1.536.    II anything congealed, τὸ π. τῆς χιόνος frozen snow, Plb.3.55.5 ; τὸ π. τῆς τροφῆς, i. e. fat, Ruf.Onom. 215 ; solid mass, ἔστη π., of the waters of Jordan, LXX Jo.3.16.    III that which makes to curdle, as rennet does milk, Arist.HA516a4.

German (Pape)

[Seite 608] τό, 1) das Zusammenbefestigte, Zusammengesetzte, Gerüst, Gestell u. dgl.; Sp.; auch übertr., ὅρκος πῆγμα γενναίως παγέν, Aesch. Ag. 1171. – 2) das fest, dicht Gewordene, das Gefrorne, das Geronnene, Arist. H. A. 3, 6; τῆς χιόνος, Pol. 3, 55, 5; Sp.