ἀντανέχω: Difference between revisions
From LSJ
λόγῳ ἀναλίσκω τὸν χρόνον τῆς ἡμέρας → waste the day in idle talk, consume the duration of the day with talk
(2) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)ntane/xw | |Beta Code=a)ntane/xw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hold up in turn</b> or <b class="b2">in reply</b>, πυρσούς <span class="bibl">Polyaen.6.19.2</span>, cf. <span class="bibl">1.40.3</span>, Men.Prot.<span class="bibl">p.72D.</span></span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hold up in turn</b> or <b class="b2">in reply</b>, πυρσούς <span class="bibl">Polyaen.6.19.2</span>, cf. <span class="bibl">1.40.3</span>, Men.Prot.<span class="bibl">p.72D.</span></span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0244.png Seite 244]] (s. ἔχω), dagegen in die Höhe halten, Polyaen. 6, 19. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:31, 2 August 2017
English (LSJ)
A hold up in turn or in reply, πυρσούς Polyaen.6.19.2, cf. 1.40.3, Men.Prot.p.72D.
German (Pape)
[Seite 244] (s. ἔχω), dagegen in die Höhe halten, Polyaen. 6, 19.