κλαδευτήριον: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(7)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=kladeuth/rion
|Beta Code=kladeuth/rion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pruning-knife</b>, Hsch.s.v.<b class="b3">βράκετ&lt;ρ&gt;ον</b>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> pl. <b class="b3">κλαδευτήρια, τά</b>, <b class="b2">a festival at pruning-time</b>, Id. s.v.<b class="b3">βίσβην</b>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pruning-knife</b>, Hsch.s.v.<b class="b3">βράκετ&lt;ρ&gt;ον</b>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> pl. <b class="b3">κλαδευτήρια, τά</b>, <b class="b2">a festival at pruning-time</b>, Id. s.v.<b class="b3">βίσβην</b>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1445.png Seite 1445]] τό, Messer zum Beschneiden der Bäume, bes. des Weinstocks, Hesych.
}}
}}

Revision as of 19:32, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλᾰδευτήριον Medium diacritics: κλαδευτήριον Low diacritics: κλαδευτήριον Capitals: ΚΛΑΔΕΥΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: kladeutḗrion Transliteration B: kladeutērion Transliteration C: kladeftirion Beta Code: kladeuth/rion

English (LSJ)

τό,

   A pruning-knife, Hsch.s.v.βράκετ<ρ>ον.    II pl. κλαδευτήρια, τά, a festival at pruning-time, Id. s.v.βίσβην.

German (Pape)

[Seite 1445] τό, Messer zum Beschneiden der Bäume, bes. des Weinstocks, Hesych.