ὀχυρόω: Difference between revisions
οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύ → good is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity
(9) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=o)xuro/w | |Beta Code=o)xuro/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fortify</b>, τοὺς λιμένας <span class="title">IG</span>22.834.14 (iii B. C.); πόλιν <span class="bibl">Plb.14</span>. <span class="bibl">9.9</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.7.7</span>; τὰ στόματα τῶν ποταμῶν <span class="title">OGI</span>90.25 (Rosetta, ii B. C.); τείχη <span class="bibl">LXX <span class="title">Je.</span>28(51).53</span>: metaph., <b class="b3">τὸν τῆς εὐσεβείας λιμένα</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">4 Ma.</span>13.7</span>:—Med., in act. sense, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.4.39</span>, <span class="bibl">Plb.1.18.3</span>:— Pass., τὰ πρόπυλα κλείθροις ὀχυροῦται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>371b</span>, cf. <span class="title">OGI</span>90.22 (Rosetta, ii B. C.); πρόθυρα τείχεσι . . ὠχύρωτο <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>398a18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ὠχυρωμένη</b> <b class="b2">besieged</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Jo.</span>6.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">confirm</b>, τὸ λεγόμενον Phld.<span class="title">Rh.</span>2.98 S. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">constrain</b>, <b class="b3">τοὺς πονηρούς</b> ib.148 S.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fortify</b>, τοὺς λιμένας <span class="title">IG</span>22.834.14 (iii B. C.); πόλιν <span class="bibl">Plb.14</span>. <span class="bibl">9.9</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.7.7</span>; τὰ στόματα τῶν ποταμῶν <span class="title">OGI</span>90.25 (Rosetta, ii B. C.); τείχη <span class="bibl">LXX <span class="title">Je.</span>28(51).53</span>: metaph., <b class="b3">τὸν τῆς εὐσεβείας λιμένα</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">4 Ma.</span>13.7</span>:—Med., in act. sense, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.4.39</span>, <span class="bibl">Plb.1.18.3</span>:— Pass., τὰ πρόπυλα κλείθροις ὀχυροῦται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>371b</span>, cf. <span class="title">OGI</span>90.22 (Rosetta, ii B. C.); πρόθυρα τείχεσι . . ὠχύρωτο <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>398a18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ὠχυρωμένη</b> <b class="b2">besieged</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Jo.</span>6.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">confirm</b>, τὸ λεγόμενον Phld.<span class="title">Rh.</span>2.98 S. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">constrain</b>, <b class="b3">τοὺς πονηρούς</b> ib.148 S.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0431.png Seite 431]] fest machen, befestigen; τὰ πρόπυλα σιδηροῖς κλείθροις, Plat. Ax. 371 b; u. med., ὀχυροῦσθαι τὰ τείχη φύλαξιν, Xen. Cyr. 5, 4, 39; Pol. 14, 2, 3 u. öfter, auch einmal im act., 14, 9, 9; Sp.; ὀχυρωτέος, Plut. Mar. 18. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:33, 2 August 2017
English (LSJ)
A fortify, τοὺς λιμένας IG22.834.14 (iii B. C.); πόλιν Plb.14. 9.9, J.AJ12.7.7; τὰ στόματα τῶν ποταμῶν OGI90.25 (Rosetta, ii B. C.); τείχη LXX Je.28(51).53: metaph., τὸν τῆς εὐσεβείας λιμένα ib.4 Ma.13.7:—Med., in act. sense, X.Cyr.5.4.39, Plb.1.18.3:— Pass., τὰ πρόπυλα κλείθροις ὀχυροῦται Pl.Ax.371b, cf. OGI90.22 (Rosetta, ii B. C.); πρόθυρα τείχεσι . . ὠχύρωτο Arist.Mu.398a18. 2 ὠχυρωμένη besieged, LXX Jo.6.1. II metaph., confirm, τὸ λεγόμενον Phld.Rh.2.98 S. III constrain, τοὺς πονηρούς ib.148 S.
German (Pape)
[Seite 431] fest machen, befestigen; τὰ πρόπυλα σιδηροῖς κλείθροις, Plat. Ax. 371 b; u. med., ὀχυροῦσθαι τὰ τείχη φύλαξιν, Xen. Cyr. 5, 4, 39; Pol. 14, 2, 3 u. öfter, auch einmal im act., 14, 9, 9; Sp.; ὀχυρωτέος, Plut. Mar. 18.