ἀνάπαλιν: Difference between revisions
Καλὸν φέρουσι καρπὸν οἱ σεμνοὶ τρόποι → Mores decori frugis est pulchrae seges → Ein ehrbarer Charakter bringt willkommne Frucht
(2) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)na/palin | |Beta Code=a)na/palin | ||
|Definition=Adv. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">back again</b>, ἰέναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>269d</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Phdr.</span>264</span><*>, al.; ἐπὶ τὸ πέρας ἢ ἀ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1095b1</span>; ἀ. στραφῆναι <span class="bibl">Id.<span class="title">Cael.</span>285a8</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">over again</b>, = [[ἔμπαλιν]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>192d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">contrariwise, on the opposite side</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>321</span>; <b class="b3">ἀ. πορεύεσθαι</b> proceed <b class="b2">in reverse</b>, i. e. <b class="b2">wrong order</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>82c</span>; ἀ. τιθέναι <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span>37b11</span>, etc.; <b class="b3">ἀ. ἐστιν ἡμῖν ἢ τοῖς ἄλλοις</b> <b class="b2">in the opposite way to</b>... <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>8.3.5</span>; <b class="b3">τοῖς πολλοῖς . . καὶ τοῖς ἀ</b>. (i. e. <b class="b3">τοῖς ὀλίγοις</b>) Teles<span class="bibl">p.15.9</span> H. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> in proportion, <b class="b2">inversely;</b> <b class="b3">ὁ ἀ. λόγος</b> the <b class="b2">inverse</b> ratio <span class="bibl">Euc.5</span><span class="title">Def.</span>13.; ἀ. ἔχειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>273b32</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">conversely, An.Ox</b>.<span class="bibl">4.325</span>.</span> | |Definition=Adv. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">back again</b>, ἰέναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>269d</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Phdr.</span>264</span><*>, al.; ἐπὶ τὸ πέρας ἢ ἀ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1095b1</span>; ἀ. στραφῆναι <span class="bibl">Id.<span class="title">Cael.</span>285a8</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">over again</b>, = [[ἔμπαλιν]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>192d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">contrariwise, on the opposite side</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>321</span>; <b class="b3">ἀ. πορεύεσθαι</b> proceed <b class="b2">in reverse</b>, i. e. <b class="b2">wrong order</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>82c</span>; ἀ. τιθέναι <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span>37b11</span>, etc.; <b class="b3">ἀ. ἐστιν ἡμῖν ἢ τοῖς ἄλλοις</b> <b class="b2">in the opposite way to</b>... <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>8.3.5</span>; <b class="b3">τοῖς πολλοῖς . . καὶ τοῖς ἀ</b>. (i. e. <b class="b3">τοῖς ὀλίγοις</b>) Teles<span class="bibl">p.15.9</span> H. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> in proportion, <b class="b2">inversely;</b> <b class="b3">ὁ ἀ. λόγος</b> the <b class="b2">inverse</b> ratio <span class="bibl">Euc.5</span><span class="title">Def.</span>13.; ἀ. ἔχειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>273b32</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">conversely, An.Ox</b>.<span class="bibl">4.325</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0200.png Seite 200]] im Gegentheil, umgekehrt, zurück; – zum zweiten Male, Plat. Theaet. 192 d u. sonst; – [[ἀνάπαλιν]] ἔχειν τινί, Einem entgegen sein, Sp., ἀνάπαλίν ἐστιν ἡμῖν ἢ τοῖς ἄλλοις, bei uns findet das Gegentheil Statt. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:35, 2 August 2017
English (LSJ)
Adv.
A back again, ἰέναι Pl.Plt.269d, cf. Phdr.264<*>, al.; ἐπὶ τὸ πέρας ἢ ἀ. Arist.EN1095b1; ἀ. στραφῆναι Id.Cael.285a8, etc. II over again, = ἔμπαλιν, Pl.Tht.192d. III contrariwise, on the opposite side, Hp.Coac.321; ἀ. πορεύεσθαι proceed in reverse, i. e. wrong order, Pl.Ti.82c; ἀ. τιθέναι Arist.APr.37b11, etc.; ἀ. ἐστιν ἡμῖν ἢ τοῖς ἄλλοις in the opposite way to... Thphr.HP8.3.5; τοῖς πολλοῖς . . καὶ τοῖς ἀ. (i. e. τοῖς ὀλίγοις) Telesp.15.9 H. IV in proportion, inversely; ὁ ἀ. λόγος the inverse ratio Euc.5Def.13.; ἀ. ἔχειν Arist.Cael.273b32. 2 conversely, An.Ox.4.325.
German (Pape)
[Seite 200] im Gegentheil, umgekehrt, zurück; – zum zweiten Male, Plat. Theaet. 192 d u. sonst; – ἀνάπαλιν ἔχειν τινί, Einem entgegen sein, Sp., ἀνάπαλίν ἐστιν ἡμῖν ἢ τοῖς ἄλλοις, bei uns findet das Gegentheil Statt.