ῥώξ: Difference between revisions
Εἰ μὲν ἐπ' ἀμφοτέροισιν, Ἔρως, ἴσα τόξα τιταίνεις, εἶ θεός (Rufinus, Greek Anthology 5.97) → If, Eros, you're stretching your bow at both equally, then you're a god.
(13) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=r(w/c | |Beta Code=r(w/c | ||
|Definition=(A), <b class="b3">ῥωγός, ἡ,</b> (ῥήγνυμι) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">breach</b>: in <span class="bibl">Od.22.143</span>, <b class="b3">ἀνὰ ῥῶγας μεγάροιο</b>, the sense is dub.; it seems to mean <b class="b2">narrow entrances</b> or <b class="b2">passages leading to</b> the hall.</span><br /><span class="bld">ῥώξ</span> (B), <b class="b3">ῥωγός, ἡ</b> (ὁ in <span class="bibl">LXX<span class="title">Is.</span>65.8</span>),= <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ῥάξ <span class="bibl">1</span>, <span class="bibl">Archil.191</span>; τοῦ ἀμπελῶνος <span class="bibl">LXX <span class="title">Le.</span>19.10</span>, cf. <span class="bibl">Ph.2.390</span> (v.l.); ἐλαίας <span class="bibl">LXX <span class="title">Is.</span>17.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> = [[ῥάξ]] <span class="bibl">4</span>, in pl., Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.25.1.32</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> = [[ῥάξ]] <span class="bibl">3</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>716</span>.</span> | |Definition=(A), <b class="b3">ῥωγός, ἡ,</b> (ῥήγνυμι) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">breach</b>: in <span class="bibl">Od.22.143</span>, <b class="b3">ἀνὰ ῥῶγας μεγάροιο</b>, the sense is dub.; it seems to mean <b class="b2">narrow entrances</b> or <b class="b2">passages leading to</b> the hall.</span><br /><span class="bld">ῥώξ</span> (B), <b class="b3">ῥωγός, ἡ</b> (ὁ in <span class="bibl">LXX<span class="title">Is.</span>65.8</span>),= <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ῥάξ <span class="bibl">1</span>, <span class="bibl">Archil.191</span>; τοῦ ἀμπελῶνος <span class="bibl">LXX <span class="title">Le.</span>19.10</span>, cf. <span class="bibl">Ph.2.390</span> (v.l.); ἐλαίας <span class="bibl">LXX <span class="title">Is.</span>17.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> = [[ῥάξ]] <span class="bibl">4</span>, in pl., Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.25.1.32</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> = [[ῥάξ]] <span class="bibl">3</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>716</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0855.png Seite 855]] ὁ od. ἡ, gen. ῥωγός, 1) Riß, Ritze, Spalt; ῥῶγες μεγάροιο, Od. 22, 143, die engen Zugänge zum Gemach, entweder eine enge Seitenthür, od. Fensteröffnungen. – 2) ἡ ῥώξ, = ῥάξ, Weinbeere, Diosc.; auch eine ihr ähnliche giftige Spinnenart, [[φαλάγγιον]], Nic. Ther. 716; vgl. Lob. Phryn. 76; Jac. A. P. p. 127. 502. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:37, 2 August 2017
English (LSJ)
(A), ῥωγός, ἡ, (ῥήγνυμι)
A breach: in Od.22.143, ἀνὰ ῥῶγας μεγάροιο, the sense is dub.; it seems to mean narrow entrances or passages leading to the hall.
ῥώξ (B), ῥωγός, ἡ (ὁ in LXXIs.65.8),=
A ῥάξ 1, Archil.191; τοῦ ἀμπελῶνος LXX Le.19.10, cf. Ph.2.390 (v.l.); ἐλαίας LXX Is.17.6. 2 = ῥάξ 4, in pl., Ruf. ap. Orib.25.1.32. 3 = ῥάξ 3, Nic.Th.716.
German (Pape)
[Seite 855] ὁ od. ἡ, gen. ῥωγός, 1) Riß, Ritze, Spalt; ῥῶγες μεγάροιο, Od. 22, 143, die engen Zugänge zum Gemach, entweder eine enge Seitenthür, od. Fensteröffnungen. – 2) ἡ ῥώξ, = ῥάξ, Weinbeere, Diosc.; auch eine ihr ähnliche giftige Spinnenart, φαλάγγιον, Nic. Ther. 716; vgl. Lob. Phryn. 76; Jac. A. P. p. 127. 502.