δνόφος: Difference between revisions
From LSJ
Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz
(4) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dno/fos | |Beta Code=dno/fos | ||
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">darkness, dusk, gloom</b>, <span class="bibl">Simon.37.8</span>: pl., <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>52</span> (lyr.).—Poet. word, though its collat. form <b class="b3">γνόφος</b> (q. v.) occurs in later Prose.</span> | |Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">darkness, dusk, gloom</b>, <span class="bibl">Simon.37.8</span>: pl., <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>52</span> (lyr.).—Poet. word, though its collat. form <b class="b3">γνόφος</b> (q. v.) occurs in later Prose.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0651.png Seite 651]] ὁ (wie [[γνόφος]] u. [[κνέφας]] mit [[νέφος]] zusammenhängend, vgl. Buttm. Lexil. II, 266), Dunkelheit, Finsterniß; Aesch Ch. 52; Simonid. frg. 50, 8, Schneidew. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:37, 2 August 2017
English (LSJ)
ὁ,
A darkness, dusk, gloom, Simon.37.8: pl., A.Ch.52 (lyr.).—Poet. word, though its collat. form γνόφος (q. v.) occurs in later Prose.
German (Pape)
[Seite 651] ὁ (wie γνόφος u. κνέφας mit νέφος zusammenhängend, vgl. Buttm. Lexil. II, 266), Dunkelheit, Finsterniß; Aesch Ch. 52; Simonid. frg. 50, 8, Schneidew.