ἀνέδην: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλοςFelix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund

Menander, Monostichoi, 502
(2)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ne/dhn
|Beta Code=a)ne/dhn
|Definition=Adv., (ἀνίημι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">let loose, freely, without restraint</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span> 342c</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1153</span> (lyr.); <b class="b3">ἀ. φεύγειν</b> flee <b class="b2">pell-mell</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>14</span>; τῆς πομπείας τῆς ἀ. γεγενημένης <span class="bibl">D.18.11</span>; ἀ. βακχεύειν <span class="title">AP</span>6.172; ἀ. καὶ ὡς ἔτυχε <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>3.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">licentiously, violently</b>, <span class="bibl">Plb.15.20.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">without more ado, simply, absolutely</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>494e</span>; <b class="b2">straightforwardly</b>, <b class="b3">ἀ. ἐρωτᾶν</b> Ps.-Alex.Aphr.<b class="b2">inSE</b><span class="bibl">101.22</span>.</span>
|Definition=Adv., (ἀνίημι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">let loose, freely, without restraint</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span> 342c</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1153</span> (lyr.); <b class="b3">ἀ. φεύγειν</b> flee <b class="b2">pell-mell</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>14</span>; τῆς πομπείας τῆς ἀ. γεγενημένης <span class="bibl">D.18.11</span>; ἀ. βακχεύειν <span class="title">AP</span>6.172; ἀ. καὶ ὡς ἔτυχε <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>3.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">licentiously, violently</b>, <span class="bibl">Plb.15.20.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">without more ado, simply, absolutely</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>494e</span>; <b class="b2">straightforwardly</b>, <b class="b3">ἀ. ἐρωτᾶν</b> Ps.-Alex.Aphr.<b class="b2">inSE</b><span class="bibl">101.22</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0220.png Seite 220]] ([[ἀνίημι]]), losgelassen (VLL. [[ἐκκεχυμένως]], nach B. A. 400 von den Pferden entlehnt), ungehemmt, ungehindert, φεύγειν Aesch. Suppl. 14; Plat. Prot. 342 c; βακχεύειν Agath. 31 (VI, 172); ganz u. gar, ὅδε ὁ [[χῶρος]] [[ἀνέδην]] ἐρύκεται Soph. Phil. 1138; ganz offen, [[πομπεία]] [[ἀνέδην]] γενομένη Dem. 1 8, 11; schlechthin, ohne weiteres, ὃς ἂν φῇ [[ἀνέδην]] οὕτω τοὺς χαίροντας εὐδαίμονας εἶναι καὶ μὴ διορίζηται Plat. Gorg. 404 e; ἐξέσται λαμβάνειν Din. 1, 46; Sp. bes. vom reichlichen Essen, ἀπέλαυσαν τῶν ἐκ τῆς χώρας Pol. 2, 5, 6; [[ἀναίδην]], schamlos, ist eine zw. Lesart dafür.
}}
}}

Revision as of 19:38, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνέδην Medium diacritics: ἀνέδην Low diacritics: ανέδην Capitals: ΑΝΕΔΗΝ
Transliteration A: anédēn Transliteration B: anedēn Transliteration C: anedin Beta Code: a)ne/dhn

English (LSJ)

Adv., (ἀνίημι)

   A let loose, freely, without restraint, Pl.Prt. 342c, S.Ph.1153 (lyr.); ἀ. φεύγειν flee pell-mell, A.Supp.14; τῆς πομπείας τῆς ἀ. γεγενημένης D.18.11; ἀ. βακχεύειν AP6.172; ἀ. καὶ ὡς ἔτυχε Ael.NA3.9.    2 licentiously, violently, Plb.15.20.3.    II without more ado, simply, absolutely, Pl.Grg.494e; straightforwardly, ἀ. ἐρωτᾶν Ps.-Alex.Aphr.inSE101.22.

German (Pape)

[Seite 220] (ἀνίημι), losgelassen (VLL. ἐκκεχυμένως, nach B. A. 400 von den Pferden entlehnt), ungehemmt, ungehindert, φεύγειν Aesch. Suppl. 14; Plat. Prot. 342 c; βακχεύειν Agath. 31 (VI, 172); ganz u. gar, ὅδε ὁ χῶρος ἀνέδην ἐρύκεται Soph. Phil. 1138; ganz offen, πομπεία ἀνέδην γενομένη Dem. 1 8, 11; schlechthin, ohne weiteres, ὃς ἂν φῇ ἀνέδην οὕτω τοὺς χαίροντας εὐδαίμονας εἶναι καὶ μὴ διορίζηται Plat. Gorg. 404 e; ἐξέσται λαμβάνειν Din. 1, 46; Sp. bes. vom reichlichen Essen, ἀπέλαυσαν τῶν ἐκ τῆς χώρας Pol. 2, 5, 6; ἀναίδην, schamlos, ist eine zw. Lesart dafür.