κομήτης: Difference between revisions
Ἴσον θεῷ σου τοὺς φίλους τιμᾶν θέλε → Honora amicos tamquam honorares deos → Verehre willig deine Freunde Göttern gleich
(7) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=komh/ths | |Beta Code=komh/ths | ||
|Definition=ου, ὁ, (κομάω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">wearing long hair</b>, of the Persians, Orac. ap.<span class="bibl">Hdt.6.19</span>; of dissolute men, <span class="bibl">Pherecr.14</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>348</span>, <span class="bibl">1101</span>, etc.; <b class="b3">ὁ ἐν Σάμῳ κ</b>., prov. variously expld., <span class="bibl">Duris 62</span> J., etc.; also, simply, <b class="b2">with hair on the head</b>, opp. <b class="b3">φαλακρός</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>454c</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Grg.</span>524c</span>; κ. τὰ σκέλη <span class="bibl">Luc.<span class="title">Bacch.</span>2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">κ. ἰός</b> a <b class="b2">feathered</b> arrow, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 567</span>; <b class="b3">κ. λειμών</b> a <b class="b2">grassy</b> meadow, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>210</span> (anap.); θύρσος κισσῷ κομήτης <span class="bibl">Id.<span class="title">Ba.</span>1055</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">κομήτης</b>, with or without <b class="b3">ἀστήρ, ὁ</b>, <b class="b2">comet</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>343b5</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.52U.</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> = [[τιθύμαλλος χαρακίας]], Dsc.4.164.1.</span> | |Definition=ου, ὁ, (κομάω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">wearing long hair</b>, of the Persians, Orac. ap.<span class="bibl">Hdt.6.19</span>; of dissolute men, <span class="bibl">Pherecr.14</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>348</span>, <span class="bibl">1101</span>, etc.; <b class="b3">ὁ ἐν Σάμῳ κ</b>., prov. variously expld., <span class="bibl">Duris 62</span> J., etc.; also, simply, <b class="b2">with hair on the head</b>, opp. <b class="b3">φαλακρός</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>454c</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Grg.</span>524c</span>; κ. τὰ σκέλη <span class="bibl">Luc.<span class="title">Bacch.</span>2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">κ. ἰός</b> a <b class="b2">feathered</b> arrow, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 567</span>; <b class="b3">κ. λειμών</b> a <b class="b2">grassy</b> meadow, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>210</span> (anap.); θύρσος κισσῷ κομήτης <span class="bibl">Id.<span class="title">Ba.</span>1055</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">κομήτης</b>, with or without <b class="b3">ἀστήρ, ὁ</b>, <b class="b2">comet</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>343b5</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.52U.</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> = [[τιθύμαλλος χαρακίας]], Dsc.4.164.1.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1477.png Seite 1477]] ὁ, der Behaarte, langes Haar Tragende; Ar. Nubb. 348 Lys. 661; [[κομήτης]] τούτου καὶ ὁ [[νεκρός]] Plat. Gorg. 524 c. – Uebertr., ἰὸς [[κομήτης]], der befiederte Pfeil, Soph. Trach. 564; [[λειμών]], die grasige Wiese (vgl. [[κόμη]]), Eur. Hipp. 210; θυρσὸς κισσῷ [[κομήτης]] Bacch. 1053. – Bes. sc. [[ἀστήρ]], der Bartstern, <b class="b2">Komet</b>, Arist. Meteorl. 1, 6, Plut. Caes. 69 u. a. Sp. – S. auch nom. pr. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:38, 2 August 2017
English (LSJ)
ου, ὁ, (κομάω)
A wearing long hair, of the Persians, Orac. ap.Hdt.6.19; of dissolute men, Pherecr.14, Ar.Nu.348, 1101, etc.; ὁ ἐν Σάμῳ κ., prov. variously expld., Duris 62 J., etc.; also, simply, with hair on the head, opp. φαλακρός, Pl.R.454c, cf. Grg.524c; κ. τὰ σκέλη Luc.Bacch.2. 2 metaph., κ. ἰός a feathered arrow, S.Tr. 567; κ. λειμών a grassy meadow, E.Hipp.210 (anap.); θύρσος κισσῷ κομήτης Id.Ba.1055. II κομήτης, with or without ἀστήρ, ὁ, comet, Arist.Mete.343b5, Epicur.Ep.2p.52U., etc. III = τιθύμαλλος χαρακίας, Dsc.4.164.1.
German (Pape)
[Seite 1477] ὁ, der Behaarte, langes Haar Tragende; Ar. Nubb. 348 Lys. 661; κομήτης τούτου καὶ ὁ νεκρός Plat. Gorg. 524 c. – Uebertr., ἰὸς κομήτης, der befiederte Pfeil, Soph. Trach. 564; λειμών, die grasige Wiese (vgl. κόμη), Eur. Hipp. 210; θυρσὸς κισσῷ κομήτης Bacch. 1053. – Bes. sc. ἀστήρ, der Bartstern, Komet, Arist. Meteorl. 1, 6, Plut. Caes. 69 u. a. Sp. – S. auch nom. pr.