κατοίκησις: Difference between revisions
From LSJ
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
(7) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=katoi/khsis | |Beta Code=katoi/khsis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">settling in</b> a place, διὰ τὴν ταύτῃ κ. <span class="bibl">Th. 2.15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">dwelling, abode</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>71b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Criti.</span>115c</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>10.30</span>, etc.; τὴν κ. εἶχεν ἐν τοῖς μνήμασι <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>5.3</span>; <b class="b2">inhabited district</b>, ἡ κατὰ τὴν Ἰταλίαν κ. <span class="bibl">Ath.12.523e</span>.</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">settling in</b> a place, διὰ τὴν ταύτῃ κ. <span class="bibl">Th. 2.15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">dwelling, abode</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>71b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Criti.</span>115c</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>10.30</span>, etc.; τὴν κ. εἶχεν ἐν τοῖς μνήμασι <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>5.3</span>; <b class="b2">inhabited district</b>, ἡ κατὰ τὴν Ἰταλίαν κ. <span class="bibl">Ath.12.523e</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1402.png Seite 1402]] ἡ, das Bewohnen, die Wohnung, der Aufenthaltsort; τὴν παλαιὰν [[ταύτῃ]] κατοίκησιν Thuc. 2, 15; Plat. Tim. 71 b; ἐν [[ταύτῃ]] τῇ τοῦ θεοῦ καὶ τῶν προγόνων κατοικήσει Critia. 115 c; Sp., wie Plut. Lys. 28. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:38, 2 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A settling in a place, διὰ τὴν ταύτῃ κ. Th. 2.15. II dwelling, abode, Pl.Ti.71b, Criti.115c, LXX Ge.10.30, etc.; τὴν κ. εἶχεν ἐν τοῖς μνήμασι Ev.Marc.5.3; inhabited district, ἡ κατὰ τὴν Ἰταλίαν κ. Ath.12.523e.
German (Pape)
[Seite 1402] ἡ, das Bewohnen, die Wohnung, der Aufenthaltsort; τὴν παλαιὰν ταύτῃ κατοίκησιν Thuc. 2, 15; Plat. Tim. 71 b; ἐν ταύτῃ τῇ τοῦ θεοῦ καὶ τῶν προγόνων κατοικήσει Critia. 115 c; Sp., wie Plut. Lys. 28.