οὐλοχυτέομαι: Difference between revisions
From LSJ
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
(9) |
(13_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ou)loxute/omai | |Beta Code=ou)loxute/omai | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sprinkle the sacred barley-groats</b> at a sacrifice, Thphr. ap. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>2.6</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sprinkle the sacred barley-groats</b> at a sacrifice, Thphr. ap. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>2.6</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0414.png Seite 414]] vor dem Opfer die heilige Gerste über das Opferthier u. den Altar ausstreuen, Theophr. bei Porphyr. de abstin. 2, 6. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:40, 2 August 2017
English (LSJ)
A sprinkle the sacred barley-groats at a sacrifice, Thphr. ap. Porph.Abst.2.6.
German (Pape)
[Seite 414] vor dem Opfer die heilige Gerste über das Opferthier u. den Altar ausstreuen, Theophr. bei Porphyr. de abstin. 2, 6.