ὀστρακίζω: Difference between revisions
From LSJ
ἐν δὲ μηνὸς πρῶτον τύχεν ἆμαρ → it chanced to be on the first of the month, that day fell on the first of the month
(9) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=o)straki/zw | |Beta Code=o)straki/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">banish</b> (esp. from Athens) <b class="b2">by potsherds, ostracize</b>, <span class="bibl">Th.1.135</span>, <span class="bibl">8.73</span>, <span class="bibl">And.3.3</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>22.6</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pol.</span>1284a21</span>, Sch. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>851</span>; also used at Argos, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1302b18</span>; at Megara and Miletus, Sch.Ar.l.c.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">banish</b> (esp. from Athens) <b class="b2">by potsherds, ostracize</b>, <span class="bibl">Th.1.135</span>, <span class="bibl">8.73</span>, <span class="bibl">And.3.3</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>22.6</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pol.</span>1284a21</span>, Sch. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>851</span>; also used at Argos, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1302b18</span>; at Megara and Miletus, Sch.Ar.l.c.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0400.png Seite 400]] mit Scherben abstimmen u. verurtheilen, aus der Stadt durch das Scherbengericht verbannen, vgl. [[ἐξοστρακίζω]]. Wenn 6000 Bürger einen großen Mann für die Freiheit gefährlich bezeichneten u. seinen Namen auf eine Scherbe schrieben, so ward er auf 10 Jahre aus Athen verbannt, Andoc. 4, 5; ὠστρακισμένος, 3, 3; ἔτυχε γὰρ ὠστρακισμένος, Thuc. 1, 135; 5, 73; Arist. pol. 3, 13. 5, 3. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:41, 2 August 2017
English (LSJ)
A banish (esp. from Athens) by potsherds, ostracize, Th.1.135, 8.73, And.3.3, Arist.Ath.22.6, Pol.1284a21, Sch. Ar.Eq.851; also used at Argos, Arist.Pol.1302b18; at Megara and Miletus, Sch.Ar.l.c.
German (Pape)
[Seite 400] mit Scherben abstimmen u. verurtheilen, aus der Stadt durch das Scherbengericht verbannen, vgl. ἐξοστρακίζω. Wenn 6000 Bürger einen großen Mann für die Freiheit gefährlich bezeichneten u. seinen Namen auf eine Scherbe schrieben, so ward er auf 10 Jahre aus Athen verbannt, Andoc. 4, 5; ὠστρακισμένος, 3, 3; ἔτυχε γὰρ ὠστρακισμένος, Thuc. 1, 135; 5, 73; Arist. pol. 3, 13. 5, 3.