πανημέριος: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν αἰσχρὸν ἀγνοοῦντα μανθάνειν → there is no shame in, not knowing, inquiring

Source
(9)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=panhme/rios
|Beta Code=panhme/rios
|Definition=Dor. πᾰνᾱμ-, α, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">all day long</b>, agreeing with the subjects of Verbs, οἱ δὲ π. μολπῇ θεὸν ἱλάσκοντο <span class="bibl">Il.1.472</span>, cf. <span class="bibl">2.385</span>, <span class="bibl">Od.12.24</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span> 396</span>, <span class="bibl">Thgn.1336</span>, <span class="bibl">Cratin.142</span>; <b class="b3">ὅσσον τε πανημερίη . . νηῦς ἤνυσεν</b> <b class="b2">in a whole day's sail</b>, <span class="bibl">Od.4.356</span>, cf. <span class="bibl">11.11</span>; so σαίρω δάπεδον . . παναμέριος <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>122</span> (lyr.): neut. <b class="b3">πανημέριον</b> as Adv., = [[πανῆμαρ]], <span class="bibl">Il.11.279</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">of the whole day</b>, <b class="b3">π. χρόνος</b> the livelong day, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>369</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">Ζεὺς π</b>., v. [[Πανάμαρος]].</span>
|Definition=Dor. πᾰνᾱμ-, α, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">all day long</b>, agreeing with the subjects of Verbs, οἱ δὲ π. μολπῇ θεὸν ἱλάσκοντο <span class="bibl">Il.1.472</span>, cf. <span class="bibl">2.385</span>, <span class="bibl">Od.12.24</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span> 396</span>, <span class="bibl">Thgn.1336</span>, <span class="bibl">Cratin.142</span>; <b class="b3">ὅσσον τε πανημερίη . . νηῦς ἤνυσεν</b> <b class="b2">in a whole day's sail</b>, <span class="bibl">Od.4.356</span>, cf. <span class="bibl">11.11</span>; so σαίρω δάπεδον . . παναμέριος <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>122</span> (lyr.): neut. <b class="b3">πανημέριον</b> as Adv., = [[πανῆμαρ]], <span class="bibl">Il.11.279</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">of the whole day</b>, <b class="b3">π. χρόνος</b> the livelong day, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>369</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">Ζεὺς π</b>., v. [[Πανάμαρος]].</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0460.png Seite 460]] den ganzen Tag hindurch; οἱ δὲ πανημέριοι μολπῇ θεὸν ἱλάσκοντο, Il. 1, 472, öfter; πανημερίη [[ναῦς]], Od. 4, 356, welches den ganzen Tag hindurch läuft; πανημέριός τε καὶ [[ἠῷος]] χέει αὐδήν, Hes. Sc. 396; [[τίς]] σε παναμέριος ὅδε [[χρόνος]] μένει, Eur. Hipp. 369; sp. D.; – πανημέριον, adverbial, den ganzen Tag über, ununterbrochen, Il. 11, 279; πανημερίως, Tzetz. zu Lyc. 818.
}}
}}

Revision as of 19:41, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰνημέριος Medium diacritics: πανημέριος Low diacritics: πανημέριος Capitals: ΠΑΝΗΜΕΡΙΟΣ
Transliteration A: panēmérios Transliteration B: panēmerios Transliteration C: panimerios Beta Code: panhme/rios

English (LSJ)

Dor. πᾰνᾱμ-, α, ον,

   A all day long, agreeing with the subjects of Verbs, οἱ δὲ π. μολπῇ θεὸν ἱλάσκοντο Il.1.472, cf. 2.385, Od.12.24, Hes.Sc. 396, Thgn.1336, Cratin.142; ὅσσον τε πανημερίη . . νηῦς ἤνυσεν in a whole day's sail, Od.4.356, cf. 11.11; so σαίρω δάπεδον . . παναμέριος E.Ion122 (lyr.): neut. πανημέριον as Adv., = πανῆμαρ, Il.11.279.    2 of the whole day, π. χρόνος the livelong day, E.Hipp.369 (lyr.).    II Ζεὺς π., v. Πανάμαρος.

German (Pape)

[Seite 460] den ganzen Tag hindurch; οἱ δὲ πανημέριοι μολπῇ θεὸν ἱλάσκοντο, Il. 1, 472, öfter; πανημερίη ναῦς, Od. 4, 356, welches den ganzen Tag hindurch läuft; πανημέριός τε καὶ ἠῷος χέει αὐδήν, Hes. Sc. 396; τίς σε παναμέριος ὅδε χρόνος μένει, Eur. Hipp. 369; sp. D.; – πανημέριον, adverbial, den ganzen Tag über, ununterbrochen, Il. 11, 279; πανημερίως, Tzetz. zu Lyc. 818.