ἐκτάσσω: Difference between revisions
From LSJ
νύκτα οὖν ἡμέραν ποιούμενος → without delay, as soon as possible, as fast as possible, making the night day, making night into day, turning night into day
(5) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)kta/ssw | |Beta Code=e)kta/ssw | ||
|Definition=Att. ἐκτάττω, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">draw out in battle-order</b>, of the officers, <span class="bibl">Plb. 3.112.1</span>, <span class="bibl">D.S.17.53</span> ; πρὸς μάχην <span class="bibl">Onos.1.13</span>:—Med., <b class="b2">draw themselves out</b>, of the soldiers, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.4.12</span>, etc.:—Pass., <span class="bibl">Plb.5.83.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">keep muster-roll of</b>, λαόν <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ki.</span>25.19</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ἐκτάσσοντα· χαράσσοντα, γράφοντα</b>, Hsch.</span> | |Definition=Att. ἐκτάττω, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">draw out in battle-order</b>, of the officers, <span class="bibl">Plb. 3.112.1</span>, <span class="bibl">D.S.17.53</span> ; πρὸς μάχην <span class="bibl">Onos.1.13</span>:—Med., <b class="b2">draw themselves out</b>, of the soldiers, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.4.12</span>, etc.:—Pass., <span class="bibl">Plb.5.83.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">keep muster-roll of</b>, λαόν <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ki.</span>25.19</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ἐκτάσσοντα· χαράσσοντα, γράφοντα</b>, Hsch.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0780.png Seite 780]] att. -[[τάττω]], herausführen u. ordnen, bes. das Heer aus dem Lager führen u. in Schlachtordnung stellen, τὰς δυνάμεις D. Sic. 17, 53; pass., Pol. 5, 83, 1. Häufiger im med., sich in Schlachtordnung aufstellen, Xen. Cyr. 6, 3, 33 An. 5, 4, 12 u. Sp., bes. Pol. oft. Auf andere Dinge übertr., Philo. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:42, 2 August 2017
English (LSJ)
Att. ἐκτάττω,
A draw out in battle-order, of the officers, Plb. 3.112.1, D.S.17.53 ; πρὸς μάχην Onos.1.13:—Med., draw themselves out, of the soldiers, X.An.5.4.12, etc.:—Pass., Plb.5.83.1. II keep muster-roll of, λαόν LXX 4 Ki.25.19. 2 ἐκτάσσοντα· χαράσσοντα, γράφοντα, Hsch.
German (Pape)
[Seite 780] att. -τάττω, herausführen u. ordnen, bes. das Heer aus dem Lager führen u. in Schlachtordnung stellen, τὰς δυνάμεις D. Sic. 17, 53; pass., Pol. 5, 83, 1. Häufiger im med., sich in Schlachtordnung aufstellen, Xen. Cyr. 6, 3, 33 An. 5, 4, 12 u. Sp., bes. Pol. oft. Auf andere Dinge übertr., Philo.