ἀκροθιγής: Difference between revisions
From LSJ
Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλος → Felix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund
(4000) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)kroqigh/s | |Beta Code=a)kroqigh/s | ||
|Definition=ές, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">touching on surface, touching the lips</b>, φίλημα <span class="title">AP</span> 12.68 (Mel.): metaph., ἀ. περὶ τὰς πράξεις <span class="bibl">Vett.Val.40.1</span>. Adv. <b class="b3">ἀκροθιγῶς, ἐμβάπτειν</b> <b class="b2">just</b> dip in, <b class="b2">so that it is hardly wetted</b>, Dsc.2.83: metaph., ἀ. εἴρηται Marin.<span class="title">Procl.</span>26, cf. <span class="bibl">Vett.Val.271.11</span>, <span class="bibl">Men.Rh. p.417</span> S.</span> | |Definition=ές, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">touching on surface, touching the lips</b>, φίλημα <span class="title">AP</span> 12.68 (Mel.): metaph., ἀ. περὶ τὰς πράξεις <span class="bibl">Vett.Val.40.1</span>. Adv. <b class="b3">ἀκροθιγῶς, ἐμβάπτειν</b> <b class="b2">just</b> dip in, <b class="b2">so that it is hardly wetted</b>, Dsc.2.83: metaph., ἀ. εἴρηται Marin.<span class="title">Procl.</span>26, cf. <span class="bibl">Vett.Val.271.11</span>, <span class="bibl">Men.Rh. p.417</span> S.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0083.png Seite 83]] ές, leicht berührend, [[φίλημα]], Mel. 14 (XII, 68). – Adv. -γῶς, Sp.; übh. leicht, obenhin, ἐφάπτεσθαι Men. rhet. IX p. 286. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:43, 2 August 2017
English (LSJ)
ές,
A touching on surface, touching the lips, φίλημα AP 12.68 (Mel.): metaph., ἀ. περὶ τὰς πράξεις Vett.Val.40.1. Adv. ἀκροθιγῶς, ἐμβάπτειν just dip in, so that it is hardly wetted, Dsc.2.83: metaph., ἀ. εἴρηται Marin.Procl.26, cf. Vett.Val.271.11, Men.Rh. p.417 S.
German (Pape)
[Seite 83] ές, leicht berührend, φίλημα, Mel. 14 (XII, 68). – Adv. -γῶς, Sp.; übh. leicht, obenhin, ἐφάπτεσθαι Men. rhet. IX p. 286.