πολύπλαγκτος: Difference between revisions
Οὐκ ἔστιν αἰσχρὸν ἀγνοοῦντα μανθάνειν → Non est inhonestum ea, quae nescis, discere → nicht schändlich ist's, dass einer lernt, was er nicht weiß
(10) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=polu/plagktos | |Beta Code=polu/plagktos | ||
|Definition=ον, (πλάζω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">much-wandering, wide-rouing</b>, ληϊστῆρσι π. <span class="bibl">Od.17.425</span>, cf. <span class="bibl">511</span>; of <span class="bibl">10</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>572</span> (lyr.); π. ἔτεα <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1.186</span> (lyr.); οὐκ ἂν εἰδείης ἕτερον . . πολυπλαγκτότερον <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1197</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">evermoving</b>, <b class="b3">ἰκτῖνοι</b> (prob.l.) <span class="bibl">Thgn.1257</span>; μέλεα <span class="bibl">Parm.16.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">much-erring</b>, πραπίδες <span class="title">IG</span>14.1424 (Rome). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">driving far from one's course</b>, ἄνεμος <span class="bibl">Il.11.308</span> (unless in signf. <span class="bibl">1.1</span>).—In <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>615</span> (lyr.) <b class="b3">π. ἐλπίς</b> may be either <b class="b2">wandering, uncertain</b> hope, or, <b class="b2">misleading, deceitful;</b> cf. πολυπλανής <span class="bibl">11</span>.</span> | |Definition=ον, (πλάζω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">much-wandering, wide-rouing</b>, ληϊστῆρσι π. <span class="bibl">Od.17.425</span>, cf. <span class="bibl">511</span>; of <span class="bibl">10</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>572</span> (lyr.); π. ἔτεα <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1.186</span> (lyr.); οὐκ ἂν εἰδείης ἕτερον . . πολυπλαγκτότερον <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1197</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">evermoving</b>, <b class="b3">ἰκτῖνοι</b> (prob.l.) <span class="bibl">Thgn.1257</span>; μέλεα <span class="bibl">Parm.16.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">much-erring</b>, πραπίδες <span class="title">IG</span>14.1424 (Rome). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">driving far from one's course</b>, ἄνεμος <span class="bibl">Il.11.308</span> (unless in signf. <span class="bibl">1.1</span>).—In <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>615</span> (lyr.) <b class="b3">π. ἐλπίς</b> may be either <b class="b2">wandering, uncertain</b> hope, or, <b class="b2">misleading, deceitful;</b> cf. πολυπλανής <span class="bibl">11</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0668.png Seite 668]] 1) viel od. weit umher getrieben, -irrend; Od. 17, 425. 511; Ἰώ, Aesch. Suppl. 567; Soph. Ant. 611; im compar., Eur. Herc. F. 1197; sp. D., [[νόστος]] Ὀδυσσῆος, Ep. ad. 491 (Plan. 2921; κέλευθα, Maneth. 3, 232. – 2) akt., viel in die Irre treibend, weit verschlagend; [[ἄνεμος]], Il. 11, 308; sp. D., [[κεκρύφαλος]], Archi. 5 (VI, 207). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:46, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, (πλάζω)
A much-wandering, wide-rouing, ληϊστῆρσι π. Od.17.425, cf. 511; of 10, A.Supp.572 (lyr.); π. ἔτεα S.Aj.1.186 (lyr.); οὐκ ἂν εἰδείης ἕτερον . . πολυπλαγκτότερον E.HF1197 (lyr.). 2 evermoving, ἰκτῖνοι (prob.l.) Thgn.1257; μέλεα Parm.16.1. 3 much-erring, πραπίδες IG14.1424 (Rome). II driving far from one's course, ἄνεμος Il.11.308 (unless in signf. 1.1).—In S.Ant.615 (lyr.) π. ἐλπίς may be either wandering, uncertain hope, or, misleading, deceitful; cf. πολυπλανής 11.
German (Pape)
[Seite 668] 1) viel od. weit umher getrieben, -irrend; Od. 17, 425. 511; Ἰώ, Aesch. Suppl. 567; Soph. Ant. 611; im compar., Eur. Herc. F. 1197; sp. D., νόστος Ὀδυσσῆος, Ep. ad. 491 (Plan. 2921; κέλευθα, Maneth. 3, 232. – 2) akt., viel in die Irre treibend, weit verschlagend; ἄνεμος, Il. 11, 308; sp. D., κεκρύφαλος, Archi. 5 (VI, 207).