ἑτέρωθι: Difference between revisions

From LSJ

Σοφῷ παρ' ἀνδρὶ (Σοφοῦ παρ' ἀνδρὸς) πρῶτος εὑρέθη λόγος → Apud sapientem inventa est ratio primitus → Bei einem weisen Mann fand man zuerst Vernunft

Menander, Monostichoi, 487
(CSV import)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e(te/rwqi
|Beta Code=e(te/rwqi
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">on the other side</b>, ἔνθεν... ἑ. δὲ . . <span class="bibl">Od.12.235</span>: in later Prose, <span class="bibl">Ph.1.301</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.69a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[ἄλλοθι]], <b class="b2">elsewhere</b>, <span class="bibl">Il.5.351</span>, <span class="bibl">15.348</span>, <span class="bibl">Od.4.531</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prm.</span>146c</span>, etc.; <b class="b3">οὐδαμόθι ἑ</b>. nowhere <b class="b2">else</b>, <span class="bibl">Hdt.3.113</span>; <b class="b3">ἑ. πανταχοῦ</b> anywhere <b class="b2">else</b>, <span class="bibl">Antipho 6.39</span>; <b class="b3">λέγει ἑ. ὅτι</b> <b class="b2">in another passage</b>, <span class="bibl">Ph.1.372</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.9.58</span>: c. gen., <b class="b3">ἑ. τοῦ λόγου</b> <b class="b2">in another part</b> of my story, <span class="bibl">Id.6.19</span>; ἑ. που τοῦ σώματος <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>663b3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">at another time</b>, <b class="b3">τότε μὲν... ἑ. δὲ</b> . . <span class="bibl">Hdt.3.35</span>.</span>
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">on the other side</b>, ἔνθεν... ἑ. δὲ . . <span class="bibl">Od.12.235</span>: in later Prose, <span class="bibl">Ph.1.301</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.69a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[ἄλλοθι]], <b class="b2">elsewhere</b>, <span class="bibl">Il.5.351</span>, <span class="bibl">15.348</span>, <span class="bibl">Od.4.531</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prm.</span>146c</span>, etc.; <b class="b3">οὐδαμόθι ἑ</b>. nowhere <b class="b2">else</b>, <span class="bibl">Hdt.3.113</span>; <b class="b3">ἑ. πανταχοῦ</b> anywhere <b class="b2">else</b>, <span class="bibl">Antipho 6.39</span>; <b class="b3">λέγει ἑ. ὅτι</b> <b class="b2">in another passage</b>, <span class="bibl">Ph.1.372</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.9.58</span>: c. gen., <b class="b3">ἑ. τοῦ λόγου</b> <b class="b2">in another part</b> of my story, <span class="bibl">Id.6.19</span>; ἑ. που τοῦ σώματος <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>663b3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">at another time</b>, <b class="b3">τότε μὲν... ἑ. δὲ</b> . . <span class="bibl">Hdt.3.35</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1051.png Seite 1051]] auf der andern Seite, an einer andern Stelle (als der genannten), Il. 15, 348; [[ἔνθεν]] – ἑτέρ., sich entsprechend, Od. 12, 235; sp,. D.; Her. 9, 58, Plat. Lach. 183 d, τὸ [[ἑτέρωθι]] ὃν αὐτὸ ἑαυτοῦ Par^^. 146 c; [[ἑτέρωθι]] [[πανταχοῦ]] Antiph. 6, 39; ἑτ. τῆς εἰκόνος Luc. Herod. 5. – Dem [[τότε]] μέν entspricht [[ἑτέρωθι]] δέ, ein andermal aber, Her. 3, 35. – Auf der andern Seite, gegenüber, Plut. Cat. min. 13 u. a. Sp.
}}
}}

Revision as of 19:47, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑτέρωθι Medium diacritics: ἑτέρωθι Low diacritics: ετέρωθι Capitals: ΕΤΕΡΩΘΙ
Transliteration A: hetérōthi Transliteration B: heterōthi Transliteration C: eterothi Beta Code: e(te/rwqi

English (LSJ)

Adv.

   A on the other side, ἔνθεν... ἑ. δὲ . . Od.12.235: in later Prose, Ph.1.301, Jul.Or.2.69a.    II = ἄλλοθι, elsewhere, Il.5.351, 15.348, Od.4.531, Pl.Prm.146c, etc.; οὐδαμόθι ἑ. nowhere else, Hdt.3.113; ἑ. πανταχοῦ anywhere else, Antipho 6.39; λέγει ἑ. ὅτι in another passage, Ph.1.372, cf. Hdt.9.58: c. gen., ἑ. τοῦ λόγου in another part of my story, Id.6.19; ἑ. που τοῦ σώματος Arist.PA663b3.    III at another time, τότε μὲν... ἑ. δὲ . . Hdt.3.35.

German (Pape)

[Seite 1051] auf der andern Seite, an einer andern Stelle (als der genannten), Il. 15, 348; ἔνθεν – ἑτέρ., sich entsprechend, Od. 12, 235; sp,. D.; Her. 9, 58, Plat. Lach. 183 d, τὸ ἑτέρωθι ὃν αὐτὸ ἑαυτοῦ Par^^. 146 c; ἑτέρωθι πανταχοῦ Antiph. 6, 39; ἑτ. τῆς εἰκόνος Luc. Herod. 5. – Dem τότε μέν entspricht ἑτέρωθι δέ, ein andermal aber, Her. 3, 35. – Auf der andern Seite, gegenüber, Plut. Cat. min. 13 u. a. Sp.