νέφος: Difference between revisions
Κακοῦ μεταβολὴν ἀνδρὸς οὐ δεῖ προσδοκᾶν → Non exspectandus improbi flexus viri → Auf Wandel eines schlechten Mannes warte nicht
(8) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ne/fos | |Beta Code=ne/fos | ||
|Definition=εος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cloud, mass of clouds</b>, <span class="bibl">Il.4.275</span>, al.; σμικροῦ νέφους ἐκπνεύσας μέγας χειμών <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1148</span>; ν. ὄμβριον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>288</span> (lyr.); ν. καὶ ὁμίχλη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>49c</span>; τὸν κίνδυνον παρελθεῖν ὥσπερ ν. <span class="bibl">D.18.188</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph. (cf. νεφέλη <span class="bibl">1.2</span>), θανάτου δὲ μέλαν ν. ἀμφεκάλυψεν <span class="bibl">Il.16.350</span>, cf. <span class="bibl">Od.4.180</span>, <span class="bibl">B.12.64</span>; λάθας ν. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>7.45</span>; <b class="b3">σκότου ν</b>., of blindness, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1314</span> (lyr.); <b class="b3">ν. οἰμωγῆς, στεναγμῶν</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>107</span> (anap.), <span class="bibl"><span class="title">HF</span> 1140</span>; <b class="b3">ὀφρύων ν</b>. <b class="b2">a cloud upon</b> the brow, <span class="bibl">Id.<span class="title">Hipp.</span>172</span> (anap.); ὑπὸ τοῦ μετώπου οἷον ν. ἐπανεστηκός <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>809b22</span>; διασκεδᾶτε τὸ προσὸν νῦν ν. ἐπὶ τοῦ προσώπου <span class="bibl">Anaxandr.58</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph., also, <b class="b2">a cloud of men</b>, etc., <b class="b3">ν. πεζῶν, Τρώων</b>, <span class="bibl">Il.4.274</span>, <span class="bibl">16.66</span>; <b class="b3">ψαρῶν, κολοιῶν</b>, <span class="bibl">17.755</span>; ν. τοσοῦτον ἀνθρώπων <span class="bibl">Hdt.8.109</span>; <b class="b3">πενεστάων ν</b>. Timo <span class="bibl">39</span>; μαρτύρων <span class="bibl"><span class="title">Ep.Hebr.</span>12.1</span>; <b class="b3">πολέμοιο ν</b>. <b class="b2">the cloud</b> of battle, <b class="b2">thick</b> of the fight, <span class="bibl">Il.17.243</span>, cf.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>1090</span>: applied by <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.9</span> to a single hero: used by Prose writers for poet. <b class="b3">νεφέλη</b> (q. v.). (Cf. Skt. <b class="b2">nábhas</b> 'fog', 'cloud', Slav. <b class="b2">nebo</b> 'heaven', Lat. <b class="b2">nebula</b>.) </span> | |Definition=εος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cloud, mass of clouds</b>, <span class="bibl">Il.4.275</span>, al.; σμικροῦ νέφους ἐκπνεύσας μέγας χειμών <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1148</span>; ν. ὄμβριον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>288</span> (lyr.); ν. καὶ ὁμίχλη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>49c</span>; τὸν κίνδυνον παρελθεῖν ὥσπερ ν. <span class="bibl">D.18.188</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph. (cf. νεφέλη <span class="bibl">1.2</span>), θανάτου δὲ μέλαν ν. ἀμφεκάλυψεν <span class="bibl">Il.16.350</span>, cf. <span class="bibl">Od.4.180</span>, <span class="bibl">B.12.64</span>; λάθας ν. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>7.45</span>; <b class="b3">σκότου ν</b>., of blindness, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1314</span> (lyr.); <b class="b3">ν. οἰμωγῆς, στεναγμῶν</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>107</span> (anap.), <span class="bibl"><span class="title">HF</span> 1140</span>; <b class="b3">ὀφρύων ν</b>. <b class="b2">a cloud upon</b> the brow, <span class="bibl">Id.<span class="title">Hipp.</span>172</span> (anap.); ὑπὸ τοῦ μετώπου οἷον ν. ἐπανεστηκός <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>809b22</span>; διασκεδᾶτε τὸ προσὸν νῦν ν. ἐπὶ τοῦ προσώπου <span class="bibl">Anaxandr.58</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph., also, <b class="b2">a cloud of men</b>, etc., <b class="b3">ν. πεζῶν, Τρώων</b>, <span class="bibl">Il.4.274</span>, <span class="bibl">16.66</span>; <b class="b3">ψαρῶν, κολοιῶν</b>, <span class="bibl">17.755</span>; ν. τοσοῦτον ἀνθρώπων <span class="bibl">Hdt.8.109</span>; <b class="b3">πενεστάων ν</b>. Timo <span class="bibl">39</span>; μαρτύρων <span class="bibl"><span class="title">Ep.Hebr.</span>12.1</span>; <b class="b3">πολέμοιο ν</b>. <b class="b2">the cloud</b> of battle, <b class="b2">thick</b> of the fight, <span class="bibl">Il.17.243</span>, cf.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>1090</span>: applied by <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.9</span> to a single hero: used by Prose writers for poet. <b class="b3">νεφέλη</b> (q. v.). (Cf. Skt. <b class="b2">nábhas</b> 'fog', 'cloud', Slav. <b class="b2">nebo</b> 'heaven', Lat. <b class="b2">nebula</b>.) </span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0249.png Seite 249]] τό, (nubes, verwandt mit [[δνόφος]], [[κνέφας]], wie [[νεφέλη]]), <b class="b2">Wolke, Gewölk</b>; [[ἄνεμος]] ζαὴς νέφεα σκιόεντα δονήσας, Il. 12, 157, öfter; σὺν δὲ νεφέεσσι κάλυψεν γαῖαν [[ὁμοῦ]] καὶ πόντον, Od. 9, 68; νέφη ὑδρηλά, Aesch. Suppl. 774; νέφεσσι γειτονῶν [[Διός]], 761; Soph. Ai. 1172; ὄμβριον, Ar. Nubb. 288; u. in Prosa, [[νέφος]] καὶ ὁμίχλην, Plat. Tim. 49 c, einzeln bei Folgdn; Arist. de mund. erkl. [[πάχος]] ἀτμῶδες συνεστραμμένον, γόνιμον ὕδατος. – Häufig übertr., θανάτου [[νέφος]], wie [[νεφέλη]], Todesdunkel, Il. 16, 350 Od. 4, 180. – Eine große, dichtgedrängte Menge, ein Schwarm, der, wenn er sich von fern heranbewegt, einer Wolke ähnlich sieht, ἅμα δὲ [[νέφος]] εἵπετο πεζῶν, Il. 4, 274. 23, 133; ψαρῶν, κολοιῶν, 16, 66. 17, 755; πολέμοιο [[νέφος]], das dichte Schlachtgetümmel, 17, 293, wie Pind. N. 10, 9, der auch [[νέφος]] πλούτου, fr. 84, u. in anderer Uebertragung ἐπιβαίνει λάθας [[νέφος]], Ol. 7, 45, sagt, das Vergessen als das Verdunkeln des Wissens darstellend; von der Blindheit auch Soph. O. R. 1313; τοῖον Ἑλλάνων [[νέφος]] [[ἀμφί]] σε (Τροίαν) κρύπτει, Eur. Hec. 907, schließt sich an den homer. Gebrauch an; vgl. [[νέφος]] ἀσπίδων [[πυκνόν]], Phoen. 258; auch von der Trauer, στυγνὸν [[νέφος]] ὀφρύων αὔξεται, Hipp. 173, wie auch wir von Wolken der Stirn sprechen; οἰμωγῆς, Med. 107, vgl. στεναγμῶν με περιβάλλει [[νέφος]], Herc. Fur. 1140. – Auch Her. sagt 8, 109, wie Hom., [[νέφος]] [[τοσοῦτο]] ἀνθρώπων. – Od. 22, 304, ταὶ μέν (ὄρνιθες) τ' ἐν πεδίῳ νέφεα πτώσσουσαι ἵενται, erkl. die Alten = νεφέλαι, von Vogelnetzen. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:47, 2 August 2017
English (LSJ)
εος, τό,
A cloud, mass of clouds, Il.4.275, al.; σμικροῦ νέφους ἐκπνεύσας μέγας χειμών S.Aj.1148; ν. ὄμβριον Ar.Nu.288 (lyr.); ν. καὶ ὁμίχλη Pl.Ti.49c; τὸν κίνδυνον παρελθεῖν ὥσπερ ν. D.18.188. 2 metaph. (cf. νεφέλη 1.2), θανάτου δὲ μέλαν ν. ἀμφεκάλυψεν Il.16.350, cf. Od.4.180, B.12.64; λάθας ν. Pi.O.7.45; σκότου ν., of blindness, S.OT1314 (lyr.); ν. οἰμωγῆς, στεναγμῶν, E.Med.107 (anap.), HF 1140; ὀφρύων ν. a cloud upon the brow, Id.Hipp.172 (anap.); ὑπὸ τοῦ μετώπου οἷον ν. ἐπανεστηκός Arist.Phgn.809b22; διασκεδᾶτε τὸ προσὸν νῦν ν. ἐπὶ τοῦ προσώπου Anaxandr.58. II metaph., also, a cloud of men, etc., ν. πεζῶν, Τρώων, Il.4.274, 16.66; ψαρῶν, κολοιῶν, 17.755; ν. τοσοῦτον ἀνθρώπων Hdt.8.109; πενεστάων ν. Timo 39; μαρτύρων Ep.Hebr.12.1; πολέμοιο ν. the cloud of battle, thick of the fight, Il.17.243, cf.Ar.Pax1090: applied by Pi.N.10.9 to a single hero: used by Prose writers for poet. νεφέλη (q. v.). (Cf. Skt. nábhas 'fog', 'cloud', Slav. nebo 'heaven', Lat. nebula.)
German (Pape)
[Seite 249] τό, (nubes, verwandt mit δνόφος, κνέφας, wie νεφέλη), Wolke, Gewölk; ἄνεμος ζαὴς νέφεα σκιόεντα δονήσας, Il. 12, 157, öfter; σὺν δὲ νεφέεσσι κάλυψεν γαῖαν ὁμοῦ καὶ πόντον, Od. 9, 68; νέφη ὑδρηλά, Aesch. Suppl. 774; νέφεσσι γειτονῶν Διός, 761; Soph. Ai. 1172; ὄμβριον, Ar. Nubb. 288; u. in Prosa, νέφος καὶ ὁμίχλην, Plat. Tim. 49 c, einzeln bei Folgdn; Arist. de mund. erkl. πάχος ἀτμῶδες συνεστραμμένον, γόνιμον ὕδατος. – Häufig übertr., θανάτου νέφος, wie νεφέλη, Todesdunkel, Il. 16, 350 Od. 4, 180. – Eine große, dichtgedrängte Menge, ein Schwarm, der, wenn er sich von fern heranbewegt, einer Wolke ähnlich sieht, ἅμα δὲ νέφος εἵπετο πεζῶν, Il. 4, 274. 23, 133; ψαρῶν, κολοιῶν, 16, 66. 17, 755; πολέμοιο νέφος, das dichte Schlachtgetümmel, 17, 293, wie Pind. N. 10, 9, der auch νέφος πλούτου, fr. 84, u. in anderer Uebertragung ἐπιβαίνει λάθας νέφος, Ol. 7, 45, sagt, das Vergessen als das Verdunkeln des Wissens darstellend; von der Blindheit auch Soph. O. R. 1313; τοῖον Ἑλλάνων νέφος ἀμφί σε (Τροίαν) κρύπτει, Eur. Hec. 907, schließt sich an den homer. Gebrauch an; vgl. νέφος ἀσπίδων πυκνόν, Phoen. 258; auch von der Trauer, στυγνὸν νέφος ὀφρύων αὔξεται, Hipp. 173, wie auch wir von Wolken der Stirn sprechen; οἰμωγῆς, Med. 107, vgl. στεναγμῶν με περιβάλλει νέφος, Herc. Fur. 1140. – Auch Her. sagt 8, 109, wie Hom., νέφος τοσοῦτο ἀνθρώπων. – Od. 22, 304, ταὶ μέν (ὄρνιθες) τ' ἐν πεδίῳ νέφεα πτώσσουσαι ἵενται, erkl. die Alten = νεφέλαι, von Vogelnetzen.