ἐπιληκέω: Difference between revisions

From LSJ

δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος → he marched on without finding any enemy, his route lay through a country bare of enemies

Source
(5)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pilhke/w
|Beta Code=e)pilhke/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">clap the hands in applause</b>, or <b class="b2">beat time to</b> the dancers, <span class="bibl">Od.8.379</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">clap the hands in applause</b>, or <b class="b2">beat time to</b> the dancers, <span class="bibl">Od.8.379</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0958.png Seite 958]] dazu lärmen, klatschen, ἐπελήκεον Od. 8, 379, den Takt zum Tanz, Ath. I, 15 d erkl. ἐπικροτεῖν τοῖς λιχανοῖς δακτύλοις.
}}
}}

Revision as of 19:49, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιληκέω Medium diacritics: ἐπιληκέω Low diacritics: επιληκέω Capitals: ΕΠΙΛΗΚΕΩ
Transliteration A: epilēkéō Transliteration B: epilēkeō Transliteration C: epilikeo Beta Code: e)pilhke/w

English (LSJ)

   A clap the hands in applause, or beat time to the dancers, Od.8.379.

German (Pape)

[Seite 958] dazu lärmen, klatschen, ἐπελήκεον Od. 8, 379, den Takt zum Tanz, Ath. I, 15 d erkl. ἐπικροτεῖν τοῖς λιχανοῖς δακτύλοις.