διασκευή: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ χρὴ φέρειν τὰ πρόσθεν ἐν μνήμῃ κακά → Mala pristina haud oportet ferre in memoria → Du darfst nicht im Gedächtnis tragen früheres Leid

Menander, Monostichoi, 435
(4)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diaskeuh/
|Beta Code=diaskeuh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">construction</b>, Aristeas <span class="bibl">64</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">equipment</b>, δ. νομαδική <span class="bibl">Plb.8.29.7</span>; δ. πολεμική <span class="bibl">D.S.4.38</span>; <b class="b2">furniture</b> or <b class="b2">vessels</b>, τῆς σκηνῆς <span class="bibl">LXX<span class="title">Ex.</span>31.7</span>, cf. <span class="bibl">Plb.30.26.3</span>, <span class="bibl">Agatharch.8</span>(pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">rhetorical elaboration</b> of a topic, <span class="bibl">Hermog. <span class="title">Inv.</span>3.15</span>; ποιεῖσθαι τὰς δ. τῶν μύθων <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.205b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> διασκευαί <b class="b2">set phrases</b>, <span class="bibl">Plb.15.34.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">new edition</b> or <b class="b2">recension</b> of a work, Aristeas<span class="bibl">310</span>, <span class="bibl">Ath.3.110b</span>(pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> = [[ἀνασκευή]], δ. καὶ χλευασμὸς τοῦ διδασκαλείου <span class="bibl">Porph.<span class="title">VP</span>53</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VI</span> <b class="b2">theatrical performance</b>, κωμῳδίαι καὶ δ. <span class="bibl">D.Chr.32.94</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">construction</b>, Aristeas <span class="bibl">64</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">equipment</b>, δ. νομαδική <span class="bibl">Plb.8.29.7</span>; δ. πολεμική <span class="bibl">D.S.4.38</span>; <b class="b2">furniture</b> or <b class="b2">vessels</b>, τῆς σκηνῆς <span class="bibl">LXX<span class="title">Ex.</span>31.7</span>, cf. <span class="bibl">Plb.30.26.3</span>, <span class="bibl">Agatharch.8</span>(pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">rhetorical elaboration</b> of a topic, <span class="bibl">Hermog. <span class="title">Inv.</span>3.15</span>; ποιεῖσθαι τὰς δ. τῶν μύθων <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.205b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> διασκευαί <b class="b2">set phrases</b>, <span class="bibl">Plb.15.34.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">new edition</b> or <b class="b2">recension</b> of a work, Aristeas<span class="bibl">310</span>, <span class="bibl">Ath.3.110b</span>(pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> = [[ἀνασκευή]], δ. καὶ χλευασμὸς τοῦ διδασκαλείου <span class="bibl">Porph.<span class="title">VP</span>53</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VI</span> <b class="b2">theatrical performance</b>, κωμῳδίαι καὶ δ. <span class="bibl">D.Chr.32.94</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0602.png Seite 602]] ἡ, 1) Zubereitung, Anzug, νομαδική, Pol. 8, 31, 7; Ausschmückung der Rede, Uebertreibung, καὶ τερατεῖαι, 15, 34. – 2) die Ueberarbeitung, Ath. III. 110 b; Interpolation, Schol. Il. 16, 97.
}}
}}

Revision as of 19:49, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασκευή Medium diacritics: διασκευή Low diacritics: διασκευή Capitals: ΔΙΑΣΚΕΥΗ
Transliteration A: diaskeuḗ Transliteration B: diaskeuē Transliteration C: diaskevi Beta Code: diaskeuh/

English (LSJ)

ἡ,

   A construction, Aristeas 64, al.    II equipment, δ. νομαδική Plb.8.29.7; δ. πολεμική D.S.4.38; furniture or vessels, τῆς σκηνῆς LXXEx.31.7, cf. Plb.30.26.3, Agatharch.8(pl.).    III rhetorical elaboration of a topic, Hermog. Inv.3.15; ποιεῖσθαι τὰς δ. τῶν μύθων Jul.Or.7.205b.    2 διασκευαί set phrases, Plb.15.34.1.    IV new edition or recension of a work, Aristeas310, Ath.3.110b(pl.).    V = ἀνασκευή, δ. καὶ χλευασμὸς τοῦ διδασκαλείου Porph.VP53.    VI theatrical performance, κωμῳδίαι καὶ δ. D.Chr.32.94.

German (Pape)

[Seite 602] ἡ, 1) Zubereitung, Anzug, νομαδική, Pol. 8, 31, 7; Ausschmückung der Rede, Uebertreibung, καὶ τερατεῖαι, 15, 34. – 2) die Ueberarbeitung, Ath. III. 110 b; Interpolation, Schol. Il. 16, 97.