σεμνολογέω: Difference between revisions
From LSJ
(11) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=semnologe/w | |Beta Code=semnologe/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">speak solemnly, use fine phrases</b>, ὡς οὐκ εἰδόσι <span class="bibl">Aeschin. 2.94</span>; <b class="b3">ἀμφί</b> or περί τινος <span class="bibl">App.<span class="title">Hisp.</span>18</span>, <span class="bibl"><span class="title">BC</span>1.9</span>; τι περί τινος <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sacr.</span> 5</span>:—also Med. <b class="b3">σεμνολογέομαι</b>, <b class="b2">talk in solemn phrases</b>, <span class="bibl">D.19.255</span>; νεανικῶς σ. τι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>50</span>; <b class="b3">τὸν Θησέα καὶ τὰ Μηδικὰ σ</b>. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span> 13</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">speak solemnly, use fine phrases</b>, ὡς οὐκ εἰδόσι <span class="bibl">Aeschin. 2.94</span>; <b class="b3">ἀμφί</b> or περί τινος <span class="bibl">App.<span class="title">Hisp.</span>18</span>, <span class="bibl"><span class="title">BC</span>1.9</span>; τι περί τινος <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sacr.</span> 5</span>:—also Med. <b class="b3">σεμνολογέομαι</b>, <b class="b2">talk in solemn phrases</b>, <span class="bibl">D.19.255</span>; νεανικῶς σ. τι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>50</span>; <b class="b3">τὸν Θησέα καὶ τὰ Μηδικὰ σ</b>. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span> 13</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0871.png Seite 871]] Aesch. 2, 93, Luc. sacrif. 5, gew. σεμνολογέομαι, würdevoll, feierlich, ernsthaft sprechen, in feierlichem, vornehmem Tone reden; Dem. 19, 255; Luc. amor. 50; τί, Plut. Sull. 13; [[ἀμφί]] τινος, App. Hisp. 18. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:49, 2 August 2017
English (LSJ)
A speak solemnly, use fine phrases, ὡς οὐκ εἰδόσι Aeschin. 2.94; ἀμφί or περί τινος App.Hisp.18, BC1.9; τι περί τινος Luc.Sacr. 5:—also Med. σεμνολογέομαι, talk in solemn phrases, D.19.255; νεανικῶς σ. τι Luc.Am.50; τὸν Θησέα καὶ τὰ Μηδικὰ σ. Plu.Sull. 13.
German (Pape)
[Seite 871] Aesch. 2, 93, Luc. sacrif. 5, gew. σεμνολογέομαι, würdevoll, feierlich, ernsthaft sprechen, in feierlichem, vornehmem Tone reden; Dem. 19, 255; Luc. amor. 50; τί, Plut. Sull. 13; ἀμφί τινος, App. Hisp. 18.