οἰκία: Difference between revisions
ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)
(9) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=oi)ki/a | |Beta Code=oi)ki/a | ||
|Definition=Ion. οἰκίη, Cret. and Locr. ϝοικία, <span class="title">Leg.Gort.</span>5.26, <span class="title">Berl.Sitzb.</span> 1927.8 (v B. C.), cf. <span class="title">IG</span>14.636 (Petelia) :—ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">building, house, dwelling</b>, <span class="bibl">Hdt.1.17</span>,<span class="bibl">114</span>, etc. ; ἡ οἰκία ἡ δημοσία <span class="title">IG</span>12.94.36 ; <b class="b3">οἰκία ἱερά</b> ib.363.24; <b class="b3">κατ' οἰκίαν</b> at <b class="b2">home</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span>180d</span> ; ἰδίᾳ καὶ κατ' οἰκίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span> 788a</span> ; <b class="b3">ἔτυχεν ἐπὶ τῆς οἰ</b>. was at <b class="b2">home</b>, <span class="bibl">X.Eph.5.4</span> : in Com. and Attic Prose much more freq. than <b class="b3">οἶκος</b> : sts. opp. <b class="b3">οἶκος</b> as <b class="b2">house</b> to <b class="b2">set of apartments</b> or <b class="b2">room</b>, τᾶν οἰκιᾶν τιμὰν κομιζέσθω τῶ οἴκω ἑκάστω δύο μνᾶς <span class="title">SIG</span>306.16 (Tegea, iv B. C.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>46.9</span> (cf. <span class="bibl">18</span>) (ii B. C.), <span class="bibl">38.14</span>, <span class="bibl">15</span> (ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>31.11</span> (ii A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in Att. law, <b class="b3">οἶκος</b> was distd. from <b class="b3">οἰκία</b>, the former being the <b class="b2">property</b> left at a person's death, his <b class="b2">estate</b>, the latter the <b class="b2">dwelling-house</b> only, as stated by <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>1.5</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.7.224</span>, Jul.<span class="title">Gal.Fr.</span>12, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> distd. from <b class="b3">συνοικία</b>, as <b class="b2">one's own apartments</b> from <b class="b2">those let out to lodgers</b>, <span class="bibl">Aeschin.1.124</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">household, domestic establishment</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>520e</span> ; <b class="b3">δὔ οἰκίας ᾤκει</b>, i. e. he kept two <b class="b2">establishments</b>, <span class="bibl">D.39.26</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1265b26</span> ; more primitive than the <b class="b3">πόλις</b>, ib.<span class="bibl">1252b17</span>, <span class="bibl"><span class="title">EN</span>1162a18</span>, al. ; <b class="b3">ὁ ἐπὶ τῆς οἰκίας</b> the <b class="b2">house</b>-steward, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>150.16</span> (iii B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">the household</b>, i. e. <b class="b2">inmates of the house</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>909b</span> (pl.). </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">house</b> or <b class="b2">family from which one is descended</b>, οἰκίης ἀγαθῆς <span class="bibl">Hdt.1.107</span> ; <b class="b3">οἰκίης οὐ φλαυροτέρης</b> ib.<span class="bibl">99</span> ; οἰκίης οὐκ ἐπιφανέος <span class="bibl">Id.2.172</span> ; τῇ Κύρου οἰκίῃ συγγενέες <span class="bibl">Id.3.2</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>472b</span> ; ἐκ τῶν μεγίστων οἰ. <span class="bibl">Eup.117.5</span>, cf. <span class="bibl">And.1.126</span>, <span class="bibl">Th.8.6</span>, etc. ; περὶ ὀλίγας οἰ. αἱ . . τραγῳδίαι συντίθενται <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1453a19</span> ; ἡ Μακεδόνων οἰ. <span class="bibl">Plb.2.37.7</span> ; ἡ βασιλικὴ οἰ. <span class="bibl">D.S. 18.57</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> medical <b class="b2">school</b>, ἐξ οἰκίας Ἡροφίλου Erot.<span class="title">Praef.</span>, cf. Gal. 17(2).145.</span> | |Definition=Ion. οἰκίη, Cret. and Locr. ϝοικία, <span class="title">Leg.Gort.</span>5.26, <span class="title">Berl.Sitzb.</span> 1927.8 (v B. C.), cf. <span class="title">IG</span>14.636 (Petelia) :—ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">building, house, dwelling</b>, <span class="bibl">Hdt.1.17</span>,<span class="bibl">114</span>, etc. ; ἡ οἰκία ἡ δημοσία <span class="title">IG</span>12.94.36 ; <b class="b3">οἰκία ἱερά</b> ib.363.24; <b class="b3">κατ' οἰκίαν</b> at <b class="b2">home</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span>180d</span> ; ἰδίᾳ καὶ κατ' οἰκίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span> 788a</span> ; <b class="b3">ἔτυχεν ἐπὶ τῆς οἰ</b>. was at <b class="b2">home</b>, <span class="bibl">X.Eph.5.4</span> : in Com. and Attic Prose much more freq. than <b class="b3">οἶκος</b> : sts. opp. <b class="b3">οἶκος</b> as <b class="b2">house</b> to <b class="b2">set of apartments</b> or <b class="b2">room</b>, τᾶν οἰκιᾶν τιμὰν κομιζέσθω τῶ οἴκω ἑκάστω δύο μνᾶς <span class="title">SIG</span>306.16 (Tegea, iv B. C.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>46.9</span> (cf. <span class="bibl">18</span>) (ii B. C.), <span class="bibl">38.14</span>, <span class="bibl">15</span> (ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>31.11</span> (ii A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in Att. law, <b class="b3">οἶκος</b> was distd. from <b class="b3">οἰκία</b>, the former being the <b class="b2">property</b> left at a person's death, his <b class="b2">estate</b>, the latter the <b class="b2">dwelling-house</b> only, as stated by <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>1.5</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.7.224</span>, Jul.<span class="title">Gal.Fr.</span>12, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> distd. from <b class="b3">συνοικία</b>, as <b class="b2">one's own apartments</b> from <b class="b2">those let out to lodgers</b>, <span class="bibl">Aeschin.1.124</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">household, domestic establishment</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>520e</span> ; <b class="b3">δὔ οἰκίας ᾤκει</b>, i. e. he kept two <b class="b2">establishments</b>, <span class="bibl">D.39.26</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1265b26</span> ; more primitive than the <b class="b3">πόλις</b>, ib.<span class="bibl">1252b17</span>, <span class="bibl"><span class="title">EN</span>1162a18</span>, al. ; <b class="b3">ὁ ἐπὶ τῆς οἰκίας</b> the <b class="b2">house</b>-steward, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>150.16</span> (iii B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">the household</b>, i. e. <b class="b2">inmates of the house</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>909b</span> (pl.). </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">house</b> or <b class="b2">family from which one is descended</b>, οἰκίης ἀγαθῆς <span class="bibl">Hdt.1.107</span> ; <b class="b3">οἰκίης οὐ φλαυροτέρης</b> ib.<span class="bibl">99</span> ; οἰκίης οὐκ ἐπιφανέος <span class="bibl">Id.2.172</span> ; τῇ Κύρου οἰκίῃ συγγενέες <span class="bibl">Id.3.2</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>472b</span> ; ἐκ τῶν μεγίστων οἰ. <span class="bibl">Eup.117.5</span>, cf. <span class="bibl">And.1.126</span>, <span class="bibl">Th.8.6</span>, etc. ; περὶ ὀλίγας οἰ. αἱ . . τραγῳδίαι συντίθενται <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1453a19</span> ; ἡ Μακεδόνων οἰ. <span class="bibl">Plb.2.37.7</span> ; ἡ βασιλικὴ οἰ. <span class="bibl">D.S. 18.57</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> medical <b class="b2">school</b>, ἐξ οἰκίας Ἡροφίλου Erot.<span class="title">Praef.</span>, cf. Gal. 17(2).145.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0300.png Seite 300]] ἡ, 1) <b class="b2">Haus</b>, Behausung, Wohnung; τὰς οἰκίας οὐ κατέβαλε, Her. 1, 17; οἰκίας οἰκοδομέειν, 1, 114, öfter; im Ggstz von [[καλύβη]], Thuc. 2, 52 u. A. – 2) wie auch wir »Haus« sagen für <b class="b2">Geschlecht</b>, Familie, οἰκίης ἀγαθῆς, von gutem Hause, guter Herkunft, Her. 1, 107. 2, 172, [[δεύτερος]] ταύτης τῆς οἰκίας, 1, 25, u. sonst; ἡ [[οἰκία]] Λακωνικὸν [[ὄνομα]] ἔσχεν, Thuc. 8, 6; ἰδιώτας καὶ ὅλας οἰκίας καὶ πόλεις, Plat. Legg. X, 909 b; der [[συγγένεια]] entsprechend, Gorg. 472 b; neben [[γένος]], Dem. 23, 67; öfter bei Pol., [[δέκα]] τῶν συγγενῶν [[φίλων]] οἰκίαι 39, 2, 4, τῆς ἐπιφανεστάτης οἰκίας 2, 59. Bei Strab. 7, 1 der röm. familia entsprechend. – Das <b class="b2">Hauswesen</b>, ἐπὶ τῇ τῆς οἰκίας παρασκευῇ διατρίβειν, Plat. Rep. II, 370 a; τὴν οἰκίαν διοικεῖν, Gorg. 520 e. – Genauer unterschieden von [[οἶκος]] ist es das eigentliche Wohnhaus, während [[οἶκος]] das Gesammtvermögen umfaßt (vgl. Böckh Staatshaush. I p. 379), ἐξ οἰκίας ἐξελαύνων Plat. Rep. VIII, 569 a, καταδεδυκὼς ἐν τῇ οἰκίᾳ τὰ πολλὰ ὡς γυνὴ ζῇ IX, 579 b, κατ' οἰκίαν διατρίβειν, zu Hause verweilen, Lach. 180 d; δύ' οἰκίας ᾤκει, von Einem, der zwei Frauen geheirathet hat und zwei Wirthschaften führt, Dem. 39, 26. Von [[συνοικία]] unterschieden, Aesch. 1, 105. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:51, 2 August 2017
English (LSJ)
Ion. οἰκίη, Cret. and Locr. ϝοικία, Leg.Gort.5.26, Berl.Sitzb. 1927.8 (v B. C.), cf. IG14.636 (Petelia) :—ἡ,
A building, house, dwelling, Hdt.1.17,114, etc. ; ἡ οἰκία ἡ δημοσία IG12.94.36 ; οἰκία ἱερά ib.363.24; κατ' οἰκίαν at home, Pl.La.180d ; ἰδίᾳ καὶ κατ' οἰκίας Id.Lg. 788a ; ἔτυχεν ἐπὶ τῆς οἰ. was at home, X.Eph.5.4 : in Com. and Attic Prose much more freq. than οἶκος : sts. opp. οἶκος as house to set of apartments or room, τᾶν οἰκιᾶν τιμὰν κομιζέσθω τῶ οἴκω ἑκάστω δύο μνᾶς SIG306.16 (Tegea, iv B. C.), cf. PTeb.46.9 (cf. 18) (ii B. C.), 38.14, 15 (ii B. C.), PFay.31.11 (ii A. D.). 2 in Att. law, οἶκος was distd. from οἰκία, the former being the property left at a person's death, his estate, the latter the dwelling-house only, as stated by X.Oec.1.5, cf. Hdt.7.224, Jul.Gal.Fr.12, etc. 3 distd. from συνοικία, as one's own apartments from those let out to lodgers, Aeschin.1.124. II household, domestic establishment, Pl.Grg.520e ; δὔ οἰκίας ᾤκει, i. e. he kept two establishments, D.39.26, cf. Arist.Pol.1265b26 ; more primitive than the πόλις, ib.1252b17, EN1162a18, al. ; ὁ ἐπὶ τῆς οἰκίας the house-steward, PCair.Zen.150.16 (iii B. C.). III the household, i. e. inmates of the house, Pl.Lg.909b (pl.). IV house or family from which one is descended, οἰκίης ἀγαθῆς Hdt.1.107 ; οἰκίης οὐ φλαυροτέρης ib.99 ; οἰκίης οὐκ ἐπιφανέος Id.2.172 ; τῇ Κύρου οἰκίῃ συγγενέες Id.3.2, cf. Pl.Grg.472b ; ἐκ τῶν μεγίστων οἰ. Eup.117.5, cf. And.1.126, Th.8.6, etc. ; περὶ ὀλίγας οἰ. αἱ . . τραγῳδίαι συντίθενται Arist.Po.1453a19 ; ἡ Μακεδόνων οἰ. Plb.2.37.7 ; ἡ βασιλικὴ οἰ. D.S. 18.57. V medical school, ἐξ οἰκίας Ἡροφίλου Erot.Praef., cf. Gal. 17(2).145.
German (Pape)
[Seite 300] ἡ, 1) Haus, Behausung, Wohnung; τὰς οἰκίας οὐ κατέβαλε, Her. 1, 17; οἰκίας οἰκοδομέειν, 1, 114, öfter; im Ggstz von καλύβη, Thuc. 2, 52 u. A. – 2) wie auch wir »Haus« sagen für Geschlecht, Familie, οἰκίης ἀγαθῆς, von gutem Hause, guter Herkunft, Her. 1, 107. 2, 172, δεύτερος ταύτης τῆς οἰκίας, 1, 25, u. sonst; ἡ οἰκία Λακωνικὸν ὄνομα ἔσχεν, Thuc. 8, 6; ἰδιώτας καὶ ὅλας οἰκίας καὶ πόλεις, Plat. Legg. X, 909 b; der συγγένεια entsprechend, Gorg. 472 b; neben γένος, Dem. 23, 67; öfter bei Pol., δέκα τῶν συγγενῶν φίλων οἰκίαι 39, 2, 4, τῆς ἐπιφανεστάτης οἰκίας 2, 59. Bei Strab. 7, 1 der röm. familia entsprechend. – Das Hauswesen, ἐπὶ τῇ τῆς οἰκίας παρασκευῇ διατρίβειν, Plat. Rep. II, 370 a; τὴν οἰκίαν διοικεῖν, Gorg. 520 e. – Genauer unterschieden von οἶκος ist es das eigentliche Wohnhaus, während οἶκος das Gesammtvermögen umfaßt (vgl. Böckh Staatshaush. I p. 379), ἐξ οἰκίας ἐξελαύνων Plat. Rep. VIII, 569 a, καταδεδυκὼς ἐν τῇ οἰκίᾳ τὰ πολλὰ ὡς γυνὴ ζῇ IX, 579 b, κατ' οἰκίαν διατρίβειν, zu Hause verweilen, Lach. 180 d; δύ' οἰκίας ᾤκει, von Einem, der zwei Frauen geheirathet hat und zwei Wirthschaften führt, Dem. 39, 26. Von συνοικία unterschieden, Aesch. 1, 105.