ἔπειξις: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
(5) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)/peicis | |Beta Code=e)/peicis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">haste, hurry</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>18.6.5</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>29</span>, Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.8.24.23</span>, <span class="bibl">Aristid. <span class="title">Or.</span>48(24).61</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span>10.3</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">emergency</b>, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.10.23.30</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">urging, pressing</b>, Gloss.: pl., <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>1.19</span> (s.v.l.).</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">haste, hurry</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>18.6.5</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>29</span>, Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.8.24.23</span>, <span class="bibl">Aristid. <span class="title">Or.</span>48(24).61</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span>10.3</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">emergency</b>, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.10.23.30</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">urging, pressing</b>, Gloss.: pl., <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>1.19</span> (s.v.l.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0911.png Seite 911]] ἡ, die Beschleunigung, die Eile; Luc. D. meretr. 10; Plut. Rom. 29 u. a. Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:54, 2 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A haste, hurry, J.AJ18.6.5, Plu.Rom.29, Ruf. ap. Orib.8.24.23, Aristid. Or.48(24).61, Luc.DMeretr.10.3, etc. 2 emergency, Antyll. ap. Orib.10.23.30. II urging, pressing, Gloss.: pl., App.BC1.19 (s.v.l.).
German (Pape)
[Seite 911] ἡ, die Beschleunigung, die Eile; Luc. D. meretr. 10; Plut. Rom. 29 u. a. Sp.