εὐήλατος: Difference between revisions
καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)
(CSV import) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=eu)h/latos | |Beta Code=eu)h/latos | ||
|Definition=ον, (ἐλαύνω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">easy to drive</b> or <b class="b2">ride over</b>, <b class="b3">πεδία</b> <b class="b2">fit for cavalry operations</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.16</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">HG</span>5.4.54</span>; ἡ τῆς ἀρετῆς [ὁδὸς] τὰ πρῶτα οὐκ εὐήλατά κως παρέχειν δοκέει <span class="bibl">Eus.Mynd.63</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">well-ground</b>, ἄλφι <span class="bibl">Antim.64</span>; <b class="b2">well-hammered</b>, ἄκμων <span class="bibl">Euph.51.10</span>.</span> | |Definition=ον, (ἐλαύνω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">easy to drive</b> or <b class="b2">ride over</b>, <b class="b3">πεδία</b> <b class="b2">fit for cavalry operations</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.16</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">HG</span>5.4.54</span>; ἡ τῆς ἀρετῆς [ὁδὸς] τὰ πρῶτα οὐκ εὐήλατά κως παρέχειν δοκέει <span class="bibl">Eus.Mynd.63</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">well-ground</b>, ἄλφι <span class="bibl">Antim.64</span>; <b class="b2">well-hammered</b>, ἄκμων <span class="bibl">Euph.51.10</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1067.png Seite 1067]] leicht zu befahren, zu bereiten, [[χωρίον]] εὐήλατον Xen. Hell. 5, 4, 54, wo man leicht hinausreiten kann, vgl. Cyr. 1, 4, 16, wo es eine zum Gebrauche der Reiterei günstige Ebene bezeichnet; [[ἕως]] μέν ἐστιν εὐήλατα Ael. H. A. 2, 39; – leicht zu treiben, gut getrieben, gehämmert, Hesych. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:54, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, (ἐλαύνω)
A easy to drive or ride over, πεδία fit for cavalry operations, X.Cyr.1.4.16, cf.HG5.4.54; ἡ τῆς ἀρετῆς [ὁδὸς] τὰ πρῶτα οὐκ εὐήλατά κως παρέχειν δοκέει Eus.Mynd.63. II well-ground, ἄλφι Antim.64; well-hammered, ἄκμων Euph.51.10.
German (Pape)
[Seite 1067] leicht zu befahren, zu bereiten, χωρίον εὐήλατον Xen. Hell. 5, 4, 54, wo man leicht hinausreiten kann, vgl. Cyr. 1, 4, 16, wo es eine zum Gebrauche der Reiterei günstige Ebene bezeichnet; ἕως μέν ἐστιν εὐήλατα Ael. H. A. 2, 39; – leicht zu treiben, gut getrieben, gehämmert, Hesych.