ζυγοστατέω: Difference between revisions

From LSJ

Ῥᾴθυμος ἐὰν ᾖς, πλούσιος πένης ἔσῃ → Si dives es pigerque, mox iners eris → Dein Leichtsinn macht alsbald dich arm, seist du auch reich

Menander, Monostichoi, 472
(CSV import)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=zugostate/w
|Beta Code=zugostate/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">weigh by the balance, weigh</b>, ὥσπερ ἐν τρυτάνῃ <span class="bibl">Luc. <span class="title">Hist.Conscr.</span>49</span>; τινὰς πρὸς τὸν Τιμάρχου βραχίονα <span class="bibl">Alciphr.2.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">act as libripens</b>, Mitteis<span class="title">Chr.</span>316ii4 (ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be in equilibrium</b>, <span class="bibl">Plb.6.10.7</span>; ἐζυγοστατεῖτο αὐτοῖς ὁ πόλεμος <span class="bibl">Id.1.20.5</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">weigh by the balance, weigh</b>, ὥσπερ ἐν τρυτάνῃ <span class="bibl">Luc. <span class="title">Hist.Conscr.</span>49</span>; τινὰς πρὸς τὸν Τιμάρχου βραχίονα <span class="bibl">Alciphr.2.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">act as libripens</b>, Mitteis<span class="title">Chr.</span>316ii4 (ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be in equilibrium</b>, <span class="bibl">Plb.6.10.7</span>; ἐζυγοστατεῖτο αὐτοῖς ὁ πόλεμος <span class="bibl">Id.1.20.5</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1141.png Seite 1141]] auf die Wage legen, abwägen, τὰ γιγνόμενα [[ὥσπερ]] ἐν τρυτάνῃ Luc. hist. conscr. 49; τινὰ [[πρός]] τινα, vergleichen, Alc. 2, 2. – Im Gleichgewicht erhalten, τὸ ζυγοστατούμενον = ἰσοῤῥοποῦν, Pol. 6, 10, 7, vgl. 1, 20, 5.
}}
}}

Revision as of 19:55, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζῠγοστᾰτέω Medium diacritics: ζυγοστατέω Low diacritics: ζυγοστατέω Capitals: ΖΥΓΟΣΤΑΤΕΩ
Transliteration A: zygostatéō Transliteration B: zygostateō Transliteration C: zygostateo Beta Code: zugostate/w

English (LSJ)

   A weigh by the balance, weigh, ὥσπερ ἐν τρυτάνῃ Luc. Hist.Conscr.49; τινὰς πρὸς τὸν Τιμάρχου βραχίονα Alciphr.2.2.    b act as libripens, MitteisChr.316ii4 (ii A.D.).    II Pass., to be in equilibrium, Plb.6.10.7; ἐζυγοστατεῖτο αὐτοῖς ὁ πόλεμος Id.1.20.5.

German (Pape)

[Seite 1141] auf die Wage legen, abwägen, τὰ γιγνόμενα ὥσπερ ἐν τρυτάνῃ Luc. hist. conscr. 49; τινὰ πρός τινα, vergleichen, Alc. 2, 2. – Im Gleichgewicht erhalten, τὸ ζυγοστατούμενον = ἰσοῤῥοποῦν, Pol. 6, 10, 7, vgl. 1, 20, 5.