ὁπλοφορέω: Difference between revisions

From LSJ

Βίος βίου δεόμενος οὐκ ἔστιν βίος → Non est vitalis vita victus indigens → Kein Leben ist ein Leben ohne Unterhalt

Menander, Monostichoi, 74
(9)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=o(plofore/w
|Beta Code=o(plofore/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bear arms, be armed</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.3.18</span>, <span class="title">AP</span>9.320 (Leon.), <span class="title">BCH</span>32.429 (Delos, ii B. C.), <span class="title">Jahresh.</span>26 <span class="title">Beibl.</span>61 (Ephesus, iv/vii A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be guarded</b>, c. dat., μυριάσι πεζῶν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span> 27</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bear arms, be armed</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.3.18</span>, <span class="title">AP</span>9.320 (Leon.), <span class="title">BCH</span>32.429 (Delos, ii B. C.), <span class="title">Jahresh.</span>26 <span class="title">Beibl.</span>61 (Ephesus, iv/vii A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be guarded</b>, c. dat., μυριάσι πεζῶν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span> 27</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0361.png Seite 361]] 1) Waffen u. Rüstung tragen, bes. ein [[ὁπλίτης]] sein, Luc. Anach. 34. – 2) = [[δορυφορέω]], als Leibwache begleiten, u. pass. von einer Leibwache begleitet werden, τοσαύταις μυριάσι πεζῶν καὶ χιλιάσιν ἱππέων ὁπλοφορούμενοι βασιλεῖς, Plut. Aemil. Paul. 27.
}}
}}

Revision as of 19:56, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁπλοφορέω Medium diacritics: ὁπλοφορέω Low diacritics: οπλοφορέω Capitals: ΟΠΛΟΦΟΡΕΩ
Transliteration A: hoplophoréō Transliteration B: hoplophoreō Transliteration C: oploforeo Beta Code: o(plofore/w

English (LSJ)

   A bear arms, be armed, X.Cyr.4.3.18, AP9.320 (Leon.), BCH32.429 (Delos, ii B. C.), Jahresh.26 Beibl.61 (Ephesus, iv/vii A. D.).    II Pass., to be guarded, c. dat., μυριάσι πεζῶν Plu.Aem. 27.

German (Pape)

[Seite 361] 1) Waffen u. Rüstung tragen, bes. ein ὁπλίτης sein, Luc. Anach. 34. – 2) = δορυφορέω, als Leibwache begleiten, u. pass. von einer Leibwache begleitet werden, τοσαύταις μυριάσι πεζῶν καὶ χιλιάσιν ἱππέων ὁπλοφορούμενοι βασιλεῖς, Plut. Aemil. Paul. 27.