εἰσπίπτω: Difference between revisions

From LSJ

Ἔπαινον ἕξεις, ἂν κρατῇς, ὧν δεῖ κρατεῖν → Laus est, si, quibus est imperandum, tu imperes → Lob hast du, wenn du herrschst, worüber zu herrschen gilt

Menander, Monostichoi, 139
(5)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ei)spi/ptw
|Beta Code=ei)spi/ptw
|Definition=fut. <b class="b3">-πεσοῦμαι</b>: aor. <b class="b3">-έπεσον</b>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fall into</b>, generally with a notion of violence, <b class="b2">rush</b> or <b class="b2">burst in</b>, ἐς τὰς πόλιας <span class="bibl">Hdt.5.15</span>; ἐς τὰς νέας <span class="bibl">Id.8.56</span>; ἐς οἴκημα <span class="bibl">Th.2.4</span>, etc.; of the sea, <span class="bibl">Id.4.24</span> : poet. c. dat., ἐσπίπτει δόμοις <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1196</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> simply, <b class="b2">fall into</b>, ἐς χωρίον <span class="bibl">Th.1.106</span>; ἐς χαράδρας <span class="bibl">Id.3.98</span>, etc.; <b class="b3">ἐς.ἐς εἱρκτήν</b> <b class="b2">to be thrown</b> into prison, <span class="bibl">Id.1.131</span>: in Poets, c.acc., ἐσπεσοῦσα δικτύων βρόχους <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span> 1315</span>; <b class="b3">ὄχλον γὰρ ἐσπεσεῖν ᾐσχυνόμην</b> <b class="b2">to go into</b> the crowd, <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span> 415</span>; <b class="b3">ἐς. πέπλους</b> <b class="b2">seek shelter within</b> my robes, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>1181</span>; <b class="b3">πτέρυγας ἐσπίτνων ἐμάς</b> ib.<span class="bibl">751</span>; <b class="b3">κτύπου κέλευθον ἐσπεσόντος</b> a noise <b class="b2">having come into</b> the street, <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>1312</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">fall into a certain condition</b>, δούλειον ἦμαρ εἰ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>99</span>; <b class="b3">ξυμφοράν</b> ib.<span class="bibl">983</span>; γῆρας <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span>700</span>: in <span class="bibl">Th.4.4</span> <b class="b3">ἐνέπεσε</b> shd. be read. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">make an onset, attack</b>, <span class="bibl">Hdt. 1.63</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>55</span>; ἐ. ἐς τὸν πεζόν <span class="bibl">Hdt.4.128</span>; ἐς τοὺς ἀγρούς <span class="bibl">Th.2.22</span>; <b class="b3">ἐπὶ τὰς θύρας</b> 'besiege the door', <span class="bibl">Plu. <span class="title">Oth.</span>17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">come in</b>, of payments, Meyer <span class="bibl"><span class="title">Ostr.</span>82.4</span> (iv A.D.).</span>
|Definition=fut. <b class="b3">-πεσοῦμαι</b>: aor. <b class="b3">-έπεσον</b>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fall into</b>, generally with a notion of violence, <b class="b2">rush</b> or <b class="b2">burst in</b>, ἐς τὰς πόλιας <span class="bibl">Hdt.5.15</span>; ἐς τὰς νέας <span class="bibl">Id.8.56</span>; ἐς οἴκημα <span class="bibl">Th.2.4</span>, etc.; of the sea, <span class="bibl">Id.4.24</span> : poet. c. dat., ἐσπίπτει δόμοις <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1196</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> simply, <b class="b2">fall into</b>, ἐς χωρίον <span class="bibl">Th.1.106</span>; ἐς χαράδρας <span class="bibl">Id.3.98</span>, etc.; <b class="b3">ἐς.ἐς εἱρκτήν</b> <b class="b2">to be thrown</b> into prison, <span class="bibl">Id.1.131</span>: in Poets, c.acc., ἐσπεσοῦσα δικτύων βρόχους <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span> 1315</span>; <b class="b3">ὄχλον γὰρ ἐσπεσεῖν ᾐσχυνόμην</b> <b class="b2">to go into</b> the crowd, <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span> 415</span>; <b class="b3">ἐς. πέπλους</b> <b class="b2">seek shelter within</b> my robes, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>1181</span>; <b class="b3">πτέρυγας ἐσπίτνων ἐμάς</b> ib.<span class="bibl">751</span>; <b class="b3">κτύπου κέλευθον ἐσπεσόντος</b> a noise <b class="b2">having come into</b> the street, <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>1312</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">fall into a certain condition</b>, δούλειον ἦμαρ εἰ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>99</span>; <b class="b3">ξυμφοράν</b> ib.<span class="bibl">983</span>; γῆρας <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span>700</span>: in <span class="bibl">Th.4.4</span> <b class="b3">ἐνέπεσε</b> shd. be read. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">make an onset, attack</b>, <span class="bibl">Hdt. 1.63</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>55</span>; ἐ. ἐς τὸν πεζόν <span class="bibl">Hdt.4.128</span>; ἐς τοὺς ἀγρούς <span class="bibl">Th.2.22</span>; <b class="b3">ἐπὶ τὰς θύρας</b> 'besiege the door', <span class="bibl">Plu. <span class="title">Oth.</span>17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">come in</b>, of payments, Meyer <span class="bibl"><span class="title">Ostr.</span>82.4</span> (iv A.D.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0745.png Seite 745]] (s. [[πίπτω]]), hineinfallen, hineingerathen; εἰς χαράδρας Thuc. 3, 98; εἰς τοὺς λόγους Plat. Lys. 222 d; εἰς τὰ ἴχνη, auf die Fährte kommen, Xen. Cyn. 3, 5; εἰς τὴν εἱρκτήν, ins Gefängniß kommen, d. i. geworfen werden, Thuc. 1, 131 u. Sp.; auch ξυμφοράν, πολιὸν [[γῆρας]], Eur. Andr. 984 Ion 700; δόμοις Ion 1196. – Häufiger = feindlich eindringen; Soph. Ai. 55; Her. 1, 63; Thuc. 4, 68; [[ἔξωθεν]] Plat. Legg. VII, 814 a; Xen. Hell. 7, 1, 18; εἴς τι Thuc. 2, 25; vom Meere 4, 24; ἐπί τι Plut. Oth. 17. – Uebertr., τοῖς στρατιώταις ὁρμὴ εἰσέπεσε ἐκτειχίσαι τὸ [[χωρίον]], es fiel ihnen ein, Thuc. 4, 4.
}}
}}

Revision as of 19:56, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰσπίπτω Medium diacritics: εἰσπίπτω Low diacritics: εισπίπτω Capitals: ΕΙΣΠΙΠΤΩ
Transliteration A: eispíptō Transliteration B: eispiptō Transliteration C: eispipto Beta Code: ei)spi/ptw

English (LSJ)

fut. -πεσοῦμαι: aor. -έπεσον:—

   A fall into, generally with a notion of violence, rush or burst in, ἐς τὰς πόλιας Hdt.5.15; ἐς τὰς νέας Id.8.56; ἐς οἴκημα Th.2.4, etc.; of the sea, Id.4.24 : poet. c. dat., ἐσπίπτει δόμοις E.Ion 1196.    2 simply, fall into, ἐς χωρίον Th.1.106; ἐς χαράδρας Id.3.98, etc.; ἐς.ἐς εἱρκτήν to be thrown into prison, Id.1.131: in Poets, c.acc., ἐσπεσοῦσα δικτύων βρόχους E.Or. 1315; ὄχλον γὰρ ἐσπεσεῖν ᾐσχυνόμην to go into the crowd, Id.Hel. 415; ἐς. πέπλους seek shelter within my robes, Id.Tr.1181; πτέρυγας ἐσπίτνων ἐμάς ib.751; κτύπου κέλευθον ἐσπεσόντος a noise having come into the street, Id.Or.1312.    3 fall into a certain condition, δούλειον ἦμαρ εἰ. Id.Andr.99; ξυμφοράν ib.983; γῆρας Id.Ion700: in Th.4.4 ἐνέπεσε shd. be read.    II make an onset, attack, Hdt. 1.63, S.Aj.55; ἐ. ἐς τὸν πεζόν Hdt.4.128; ἐς τοὺς ἀγρούς Th.2.22; ἐπὶ τὰς θύρας 'besiege the door', Plu. Oth.17.    III come in, of payments, Meyer Ostr.82.4 (iv A.D.).

German (Pape)

[Seite 745] (s. πίπτω), hineinfallen, hineingerathen; εἰς χαράδρας Thuc. 3, 98; εἰς τοὺς λόγους Plat. Lys. 222 d; εἰς τὰ ἴχνη, auf die Fährte kommen, Xen. Cyn. 3, 5; εἰς τὴν εἱρκτήν, ins Gefängniß kommen, d. i. geworfen werden, Thuc. 1, 131 u. Sp.; auch ξυμφοράν, πολιὸν γῆρας, Eur. Andr. 984 Ion 700; δόμοις Ion 1196. – Häufiger = feindlich eindringen; Soph. Ai. 55; Her. 1, 63; Thuc. 4, 68; ἔξωθεν Plat. Legg. VII, 814 a; Xen. Hell. 7, 1, 18; εἴς τι Thuc. 2, 25; vom Meere 4, 24; ἐπί τι Plut. Oth. 17. – Uebertr., τοῖς στρατιώταις ὁρμὴ εἰσέπεσε ἐκτειχίσαι τὸ χωρίον, es fiel ihnen ein, Thuc. 4, 4.