διαδοχή: Difference between revisions
(4) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=diadoxh/ | |Beta Code=diadoxh/ | ||
|Definition=ἡ, (διαδέχομαι) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">taking over from</b> another, <b class="b3">νεώς</b>, of a trierarch, <span class="bibl">D.50.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">succession</b>, <b class="b3">ἄλλος παρ' ἄλλου διαδοχαῖς πληρούμενοι</b> by <b class="b2">successions</b> or <b class="b2">reliefs</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>313</span>; διαδοχῇ τῶν ἐπιγιγνομένων <span class="bibl">Th.2.36</span>; ἡ τῶν τέκνων δ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1334b39</span>: freq. in dat. pl., ἀνάσσειν διαδοχαῖσιν ἐν μέρει ἐνιαυσίαισιν <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>406</span>; <b class="b3">διαδοχαῖς Ἐρινύων</b> (apparently) <b class="b2">by successive attacks</b> of the Furies, <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>79</span>; <b class="b3">γένους μακραῖς δ</b>. by long <b class="b2">pedigrees</b>, <span class="bibl">Hdn.1.2.2</span>: with Preps., <b class="b3">ἐκ διαδοχῆς ἀλλήλοις</b> in <b class="b2">turns</b>, <span class="bibl">D.4.21</span>, cf. <span class="bibl">Antiph.8</span> (but, in <b class="b2">succession</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span> 228a28</span>); <b class="b3">κατὰ διαδοχὴν χρόνου</b> or <b class="b3">κατὰ δ</b>., <span class="bibl">Th.7.27</span>,<span class="bibl">28</span>; κατὰ διαδοχάς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>398a33</span>; τὰ κατὰ διαδοχὴν κληρονομηθέντα <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1201.7</span> (iii A. D.), cf. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>907.13</span> (iii A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> concrete in military sense, <b class="b2">relief, relay</b>, ἡ δ. τῇ πρόσθεν φυλακῇ ἔρχεται <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.17</span>, cf. <span class="bibl">D.21.164</span>: metaph., σελήνη ἡλίου δ. <span class="bibl">Secund.<span class="title">Sent.</span>6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">the succession</b> (i.e. <b class="b2">successors</b>), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>38</span>; <b class="b3">ἡ περὶ τὸν Πλάτωνα δ</b>. the <b class="b2">school</b> of Plato, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.190</span>; Στωϊκή δ. Plu.2.605b; ἡ Ἐπικούρου δ. <span class="title">IG</span>22.1009 (Epist. Plotinae); <b class="b3">αἱ Διαδοχαί</b>, title of work by Sotion on <b class="b2">the Successions</b> or <b class="b2">successive heads</b> of the Philosophic Schools, <span class="bibl">Ath.4.162e</span>, cf. D.L.<span class="title">Prooem.</span>1, 2.12.</span> | |Definition=ἡ, (διαδέχομαι) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">taking over from</b> another, <b class="b3">νεώς</b>, of a trierarch, <span class="bibl">D.50.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">succession</b>, <b class="b3">ἄλλος παρ' ἄλλου διαδοχαῖς πληρούμενοι</b> by <b class="b2">successions</b> or <b class="b2">reliefs</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>313</span>; διαδοχῇ τῶν ἐπιγιγνομένων <span class="bibl">Th.2.36</span>; ἡ τῶν τέκνων δ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1334b39</span>: freq. in dat. pl., ἀνάσσειν διαδοχαῖσιν ἐν μέρει ἐνιαυσίαισιν <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>406</span>; <b class="b3">διαδοχαῖς Ἐρινύων</b> (apparently) <b class="b2">by successive attacks</b> of the Furies, <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>79</span>; <b class="b3">γένους μακραῖς δ</b>. by long <b class="b2">pedigrees</b>, <span class="bibl">Hdn.1.2.2</span>: with Preps., <b class="b3">ἐκ διαδοχῆς ἀλλήλοις</b> in <b class="b2">turns</b>, <span class="bibl">D.4.21</span>, cf. <span class="bibl">Antiph.8</span> (but, in <b class="b2">succession</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span> 228a28</span>); <b class="b3">κατὰ διαδοχὴν χρόνου</b> or <b class="b3">κατὰ δ</b>., <span class="bibl">Th.7.27</span>,<span class="bibl">28</span>; κατὰ διαδοχάς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>398a33</span>; τὰ κατὰ διαδοχὴν κληρονομηθέντα <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1201.7</span> (iii A. D.), cf. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>907.13</span> (iii A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> concrete in military sense, <b class="b2">relief, relay</b>, ἡ δ. τῇ πρόσθεν φυλακῇ ἔρχεται <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.17</span>, cf. <span class="bibl">D.21.164</span>: metaph., σελήνη ἡλίου δ. <span class="bibl">Secund.<span class="title">Sent.</span>6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">the succession</b> (i.e. <b class="b2">successors</b>), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>38</span>; <b class="b3">ἡ περὶ τὸν Πλάτωνα δ</b>. the <b class="b2">school</b> of Plato, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.190</span>; Στωϊκή δ. Plu.2.605b; ἡ Ἐπικούρου δ. <span class="title">IG</span>22.1009 (Epist. Plotinae); <b class="b3">αἱ Διαδοχαί</b>, title of work by Sotion on <b class="b2">the Successions</b> or <b class="b2">successive heads</b> of the Philosophic Schools, <span class="bibl">Ath.4.162e</span>, cf. D.L.<span class="title">Prooem.</span>1, 2.12.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0577.png Seite 577]] ἡ, Uebernahme, z. B. [[νεώς]], des Befehls über ein Schiff, Dem. 50, 1; Nachfolge, Abwechselung, Aesch. Ag. 304, von den λαμπαδηφόροι; vgl. [[διαδέχομαι]]; Eur. Suppl. 423 ἐνιαύσιαι ἐν μέρει δ. – Dah. τῶν ἐπιγιγνομένων, von den Nachkommen, Thuc. 2, 36; Arist.; Geschlechtsfolge, τοῦ γένους, Hdn. 1, 2, 3; Erbfolge, Pol. 6, 7, 6; – auch von den Schulen der Philosophen, Ath. IV, 162 e; Plut. exil. 14. – Ablösung, δ. τῇ φυλακῇ ἔρχεται Xen. Cyr. 1, 4, 17; – κατὰ διαδοχὴν χρόνου Thuc. 7, 28; ablösungsweise, 4, 8; κατὰ διαδοχάς, abwechselnd, Arist. mund. 6; ἐκ διαδοχῆς, Antiphan., bei B. A. 97 durch ἐν μέρει erkl.; dasselbe, ἀλλήλοις Dem. 4, 21; ποιεῖσθαι τὴν ἐργασίαν, Pol. 5, 100, 4 u. Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:56, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ, (διαδέχομαι)
A taking over from another, νεώς, of a trierarch, D.50.1. 2 succession, ἄλλος παρ' ἄλλου διαδοχαῖς πληρούμενοι by successions or reliefs, A.Ag.313; διαδοχῇ τῶν ἐπιγιγνομένων Th.2.36; ἡ τῶν τέκνων δ. Arist.Pol.1334b39: freq. in dat. pl., ἀνάσσειν διαδοχαῖσιν ἐν μέρει ἐνιαυσίαισιν E.Supp.406; διαδοχαῖς Ἐρινύων (apparently) by successive attacks of the Furies, Id.IT79; γένους μακραῖς δ. by long pedigrees, Hdn.1.2.2: with Preps., ἐκ διαδοχῆς ἀλλήλοις in turns, D.4.21, cf. Antiph.8 (but, in succession, Arist.Ph. 228a28); κατὰ διαδοχὴν χρόνου or κατὰ δ., Th.7.27,28; κατὰ διαδοχάς Arist.Mu.398a33; τὰ κατὰ διαδοχὴν κληρονομηθέντα POxy.1201.7 (iii A. D.), cf. BGU907.13 (iii A. D.). II concrete in military sense, relief, relay, ἡ δ. τῇ πρόσθεν φυλακῇ ἔρχεται X.Cyr.1.4.17, cf. D.21.164: metaph., σελήνη ἡλίου δ. Secund.Sent.6. 2 the succession (i.e. successors), Luc.Nigr.38; ἡ περὶ τὸν Πλάτωνα δ. the school of Plato, S.E.M.7.190; Στωϊκή δ. Plu.2.605b; ἡ Ἐπικούρου δ. IG22.1009 (Epist. Plotinae); αἱ Διαδοχαί, title of work by Sotion on the Successions or successive heads of the Philosophic Schools, Ath.4.162e, cf. D.L.Prooem.1, 2.12.
German (Pape)
[Seite 577] ἡ, Uebernahme, z. B. νεώς, des Befehls über ein Schiff, Dem. 50, 1; Nachfolge, Abwechselung, Aesch. Ag. 304, von den λαμπαδηφόροι; vgl. διαδέχομαι; Eur. Suppl. 423 ἐνιαύσιαι ἐν μέρει δ. – Dah. τῶν ἐπιγιγνομένων, von den Nachkommen, Thuc. 2, 36; Arist.; Geschlechtsfolge, τοῦ γένους, Hdn. 1, 2, 3; Erbfolge, Pol. 6, 7, 6; – auch von den Schulen der Philosophen, Ath. IV, 162 e; Plut. exil. 14. – Ablösung, δ. τῇ φυλακῇ ἔρχεται Xen. Cyr. 1, 4, 17; – κατὰ διαδοχὴν χρόνου Thuc. 7, 28; ablösungsweise, 4, 8; κατὰ διαδοχάς, abwechselnd, Arist. mund. 6; ἐκ διαδοχῆς, Antiphan., bei B. A. 97 durch ἐν μέρει erkl.; dasselbe, ἀλλήλοις Dem. 4, 21; ποιεῖσθαι τὴν ἐργασίαν, Pol. 5, 100, 4 u. Sp.