θέσκελος: Difference between revisions
Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei
(CSV import) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=qe/skelos | |Beta Code=qe/skelos | ||
|Definition=ον, Ep. Adj. perh. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">set in motion by God</b> (κέλλω), and so <b class="b2">marvellous, wondrous</b>, always of things, <b class="b3">θ. ἔργα</b> deeds or works <b class="b2">of wonder</b>, <span class="bibl">Il.3.130</span>, <span class="bibl">Od.11.610</span>; θέσκελα εἰδώς Call.<b class="b2">Fr.anon</b>.<span class="bibl">385</span>: neut. Adv., <b class="b3">ἔϊκτο δὲ θέσκελον αὐτῷ</b> it was <b class="b2">wondrous</b> like him, <span class="bibl">Il.23.107</span>; prob. taken by later poets as,= <b class="b2">God-inspired</b> (κελεύω), θ. Ἑρμῆς <span class="bibl">Coluth.126</span>.</span> | |Definition=ον, Ep. Adj. perh. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">set in motion by God</b> (κέλλω), and so <b class="b2">marvellous, wondrous</b>, always of things, <b class="b3">θ. ἔργα</b> deeds or works <b class="b2">of wonder</b>, <span class="bibl">Il.3.130</span>, <span class="bibl">Od.11.610</span>; θέσκελα εἰδώς Call.<b class="b2">Fr.anon</b>.<span class="bibl">385</span>: neut. Adv., <b class="b3">ἔϊκτο δὲ θέσκελον αὐτῷ</b> it was <b class="b2">wondrous</b> like him, <span class="bibl">Il.23.107</span>; prob. taken by later poets as,= <b class="b2">God-inspired</b> (κελεύω), θ. Ἑρμῆς <span class="bibl">Coluth.126</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1203.png Seite 1203]] ([[θεός]] – [[ἐΐσκω]]), gottgleich, gottähnlich, übh. übermenschlich, göttlich, erstaunenswürdig; ἔργα, wundervolle Thaten, Il. 3, 130 Od. 11, 374; Hes. Sc. 34; wundervolle Arbeit, Od. 11, 610. – Adv., ἔϊκτο δὲ θέσκελον αὐτῷ Il. 23, 107, er glich ihm wunderbar. Einzeln auch bei sp. D. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:57, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, Ep. Adj. perh.
A set in motion by God (κέλλω), and so marvellous, wondrous, always of things, θ. ἔργα deeds or works of wonder, Il.3.130, Od.11.610; θέσκελα εἰδώς Call.Fr.anon.385: neut. Adv., ἔϊκτο δὲ θέσκελον αὐτῷ it was wondrous like him, Il.23.107; prob. taken by later poets as,= God-inspired (κελεύω), θ. Ἑρμῆς Coluth.126.
German (Pape)
[Seite 1203] (θεός – ἐΐσκω), gottgleich, gottähnlich, übh. übermenschlich, göttlich, erstaunenswürdig; ἔργα, wundervolle Thaten, Il. 3, 130 Od. 11, 374; Hes. Sc. 34; wundervolle Arbeit, Od. 11, 610. – Adv., ἔϊκτο δὲ θέσκελον αὐτῷ Il. 23, 107, er glich ihm wunderbar. Einzeln auch bei sp. D.