Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπικοιτέω: Difference between revisions

From LSJ

Δύο γὰρ, ἐπιστήμη τε καὶ δόξα, ὧν τὸ μὲν ἐπίστασθαι ποιέει, τὸ δὲ ἀγνοεῖν → Two different things are science and belief: the one brings knowledge, the other ignorance

Hippocrates
(c2)
(6_4)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0951.png Seite 951]] wobei, worauf schlafen; ἐπὶ τῶν ἔργων, dabei bleiben, Wache halten, Pol. 22, 10, 6.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0951.png Seite 951]] wobei, worauf schlafen; ἐπὶ τῶν ἔργων, dabei bleiben, Wache halten, Pol. 22, 10, 6.
}}
{{ls
|lstext='''ἐπικοιτέω''': ἀγρυπνῶ ἐπί τινος, ἐπαγρυπνῶ, ἐπιτιθέμενοι [[νύκτωρ]] τοῖς ἐπικοιτοῦσιν ἐπὶ τῶν ἔργων Πολύβ. 22. 10, 6.
}}
}}

Revision as of 09:17, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικοιτέω Medium diacritics: ἐπικοιτέω Low diacritics: επικοιτέω Capitals: ΕΠΙΚΟΙΤΕΩ
Transliteration A: epikoitéō Transliteration B: epikoiteō Transliteration C: epikoiteo Beta Code: e)pikoite/w

English (LSJ)

   A keep watch over, ἐπὶ τῶν ἔργων Plb.21.27.6.

German (Pape)

[Seite 951] wobei, worauf schlafen; ἐπὶ τῶν ἔργων, dabei bleiben, Wache halten, Pol. 22, 10, 6.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπικοιτέω: ἀγρυπνῶ ἐπί τινος, ἐπαγρυπνῶ, ἐπιτιθέμενοι νύκτωρ τοῖς ἐπικοιτοῦσιν ἐπὶ τῶν ἔργων Πολύβ. 22. 10, 6.