πλαγιόκαρπος: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions

Source
(b)
(6_17)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0623.png Seite 623]] mit Früchten auf den Seiten, Theophr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0623.png Seite 623]] mit Früchten auf den Seiten, Theophr.
}}
{{ls
|lstext='''πλᾰγιόκαρπος''': -ον, ὁ ἔχων καρπὸν κατὰ τὰ πλάγια, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 1. 14, 2.
}}
}}

Revision as of 09:22, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλᾰγιόκαρπος Medium diacritics: πλαγιόκαρπος Low diacritics: πλαγιόκαρπος Capitals: ΠΛΑΓΙΟΚΑΡΠΟΣ
Transliteration A: plagiókarpos Transliteration B: plagiokarpos Transliteration C: plagiokarpos Beta Code: plagio/karpos

English (LSJ)

ον,

   A having fruit at the sides, Thphr. HP1.14.2,3.18.12.

German (Pape)

[Seite 623] mit Früchten auf den Seiten, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

πλᾰγιόκαρπος: -ον, ὁ ἔχων καρπὸν κατὰ τὰ πλάγια, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 1. 14, 2.