πρώσας: Difference between revisions

From LSJ

μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you

Source
(c1)
(6_20)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0804.png Seite 804]] zsgzgn für προῶσαι u. προώσας. S. [[προωθέω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0804.png Seite 804]] zsgzgn für προῶσαι u. προώσας. S. [[προωθέω]].
}}
{{ls
|lstext='''πρώσας''': πρῶσον, πρῶσις, ἴδε ἐν λ. [[προωθέω]], [[πρόωσις]].
}}
}}

Revision as of 09:29, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρώσας Medium diacritics: πρώσας Low diacritics: πρώσας Capitals: ΠΡΩΣΑΣ
Transliteration A: prṓsas Transliteration B: prōsas Transliteration C: prosas Beta Code: prw/sas

English (LSJ)

πρῶσον, πρῶσις,

   A v. προωθέω, πρόωσις.

German (Pape)

[Seite 804] zsgzgn für προῶσαι u. προώσας. S. προωθέω.

Greek (Liddell-Scott)

πρώσας: πρῶσον, πρῶσις, ἴδε ἐν λ. προωθέω, πρόωσις.