ἀνεπιλόγιστος: Difference between revisions

From LSJ

μὴ λέγε τοὐμὸν ὄνειρον ἐμοίtell not my own dream to me, you are telling me what I know already

Source
(c2)
(6_16)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0224.png Seite 224]] unüberlegt, unbesonnen, adv., Plat. Ax. 365 d; – nicht zu berechnen?
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0224.png Seite 224]] unüberlegt, unbesonnen, adv., Plat. Ax. 365 d; – nicht zu berechnen?
}}
{{ls
|lstext='''ἀνεπιλόγιστος''': -ον, [[ἀπερίσκεπτος]], [[ἀσυλλόγιστος]]: - Ἐπίρρ. -τως Πλάτ. Ἀξ. 365D, 369Ε: - οὐσιαστ. -ιστία, ἡ, Σχόλ. εἰς Ὀδ. Ο. 225: - Ρῆμ. -ιστέω Φιλόδημ. π. Ὀργ. 1. 37.
}}
}}

Revision as of 09:38, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεπιλόγιστος Medium diacritics: ἀνεπιλόγιστος Low diacritics: ανεπιλόγιστος Capitals: ΑΝΕΠΙΛΟΓΙΣΤΟΣ
Transliteration A: anepilógistos Transliteration B: anepilogistos Transliteration C: anepilogistos Beta Code: a)nepilo/gistos

English (LSJ)

ον,

   A unable to consider, c. gen., τῶν ἐναργειῶν Diogenian.Epicur.3.25; inconsiderate, thoughtless, Epicur.Sent.Vat.63, Sor.1.48; τῶν παθῶν Phld.Ir.p.24W., Mitteis Chr.361 (iv A. D.). Adv. -τως Pl.Ax.365d, 369e:—Subst. ἀνεπι-ιστία, ἡ, Sch.Od.15.225:—Verbἀνεπι-ιστέω,Phld.Ir.p.19 W. (Pass.).

German (Pape)

[Seite 224] unüberlegt, unbesonnen, adv., Plat. Ax. 365 d; – nicht zu berechnen?

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεπιλόγιστος: -ον, ἀπερίσκεπτος, ἀσυλλόγιστος: - Ἐπίρρ. -τως Πλάτ. Ἀξ. 365D, 369Ε: - οὐσιαστ. -ιστία, ἡ, Σχόλ. εἰς Ὀδ. Ο. 225: - Ρῆμ. -ιστέω Φιλόδημ. π. Ὀργ. 1. 37.